• 58阅读
  • 0回复

邹韬奋送书给高尔基 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1987-08-22
第8版(每周文摘)
专栏:

邹韬奋送书给高尔基
邹韬奋1934年7月到达莫斯科后,不久用英文写信给高尔基,准备把他编译的《革命文豪高尔基》这本书送给他本人。
我们过去一向不知道韬奋给高尔基写过信。1957年6月间我路过莫斯科时,重访高尔基博物馆,才初次发现了韬奋的信。信中说:
“昨天,我感到特别高兴,就是知道您目前正在莫斯科。假如您能惠予接见,让我把从中国随身带来的您的中文传记送给您,那我就更为感谢和感到莫大的荣幸了。我想您不可能阅读这本书,但我相信您会高兴看一看这本书,把它作为一个从遥远的国家来的您的真诚的敬慕者送给您的一份礼品保存着。我知道您正忙于文学写作的工作,但我只希望能和您有一次短短的会见。假如我的请求能蒙您允诺,那么请您告诉我在什么地方、什么时候我能来拜访您。”
高尔基曾否接见过韬奋或是复过信,在高尔基的文献史料中找不到证明。据萧三1944年在延安写的回忆录中说:
“我在国外时久已仰慕韬奋同志之名,1934年8月间在莫斯科会见了他。……最后,他想起了什么,急急从帆布袋里取出一部厚厚的书——《革命文豪高尔基》来,双手捧交给我说:‘请将我编的这本书,转给高尔基先生’。我拿过来一看,上面已经用英文和中文题好了‘敬赠高尔基先生——邹韬奋’几个字。”
从这一段回忆文字看,韬奋写的信和送给
高尔基的书,可能都是由萧三转交的。这一段情况,可作为研究韬奋与高尔基关系的一份珍贵的史料。
(摘自《书林》第七期 戈宝权文)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个