• 180阅读
  • 0回复

托尔斯泰向往中国 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1987-08-29
第8版(每周文摘)
专栏:

托尔斯泰向往中国
列夫·托尔斯泰,是19世纪末至20世纪初俄罗斯伟大的作家。东方文化曾长时间吸引着托尔斯泰的注意力。在亚洲各国中,托尔斯泰感到在思想上与他最近的是中国。他翻译了老子的《道德经》,写了《论孔子的著作》和《论〈大学〉》等文,他认为孔子和孟子对他思想影响“很大”,而老子则是“巨大”的,以至后来托尔斯泰把自己的无政府思想来源也归属于这位中国先哲。
托尔斯泰一生中,曾多次想和中国人通信和接触。1906年9月,托尔斯泰在给中国学者辜鸿铭所复的长信中,表示出他对中国和中国人民的由衷爱恋与钦佩。他写道:“中国人民的生活,一向非常引起我的兴趣,我曾尽力想理解中国生活中我所能懂得的一切,这主要是中国的宗教的智慧——孔子、孟子、老子的著作和对他们的注疏。”
在这封信中,托尔斯泰对自鸦片战争以来现实中国的前途命运表示极大的关切和期望。他坚信:“在我们的时代,在人类的生活当中正在发生一个重大的转变,而在这个转变中,中国将领导着东方各民族起着巨大的作用。”
晚年,他十分追悔自己没有很好地了解中国,没有更多地接近中国人。他说:在我整个长远的一生中,我曾经有好几次同日本人见过面,但从没有一次同中国人见过面,而这正是我一向非常向往的。1910年4月,即在他逝世前半年,托尔斯泰讲过这样一句话:“假如我还年轻的话,那我一定要到中国去。”
(摘自《文化译丛》第四期 刘江编译)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个