• 51阅读
  • 0回复

希拉克总理在欢迎李先念主席午宴上讲话 法中两国应该致力于相互了解和支持 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1987-11-12
第6版(国际)
专栏:

希拉克总理在欢迎李先念主席午宴上讲话
法中两国应该致力于相互了解和支持
今天有机会在此代表法国政府欢迎中华人民共和国主席,深感荣幸和喜悦。
深感荣幸,是因为法国第一次接待中国的国家元首。
1964年戴高乐将军和毛泽东主席决定两国建交的历史性之举,在23年之后,得以发扬光大。西方大国中,承认中国的现实,向中国伸出友谊之手,希望中国在世界民族之林恢复其地位和影响,第一个国家是法国,而今天您的来访,使法国看到深受尊重、在国际事务中举足轻重的中国,是一个团结、复兴、大治、面向未来的国家的象征。对此,法国自然倍感欣喜。
主席先生,法国能接待您,更感喜悦的是:您是今日中国德高望重的领导人之一,是使贵国从屈侮和支离破碎中解放出来,恢复灵魂及尊严的史诗英雄之一。您出生于湖北,汹涌澎湃的长江横贯之省,虎胆英雄辈出之地。您的同乡以多才多艺著称。多年来,您向自己的国家贡献了多方面的杰出才干,您和其他领导人曾在毛泽东身边体现了中国人民抵抗敌人、争取解放的不屈不挠的精神。您曾在周恩来身边为实现其发展和建设的宏伟目标而出力。如今,您又和邓小平先生一起使对现代世界开放的中国继往开来,改革更新,最终完成这一雄伟事业。12年前,我在巴黎曾有幸招待邓小平先生,对其远见卓识、决心毅力始终敬佩不已。
主席先生,请允许我代表法国政府并以我个人名义告诉您,贵国正在进行的空前变革,在我国受到极大关注。以我个人而言,从政以来遵循戴高乐将军的路线所进行的政治活动一直使我看到,世界需要一个繁荣强大的、开放而面向未来的中国。从政府角度来看,当今的形势使我们更有理由致力于相互了解和相互支持。
法国人民今天也必然感到,虽然远隔万水千山,两国人民的命运日益紧密相连。
两国命运相连,是因为面对当今的各种威胁,在全面、平衡、可核实的、名副其实的裁军实现之前,我们共同关心维护自己的独立与安全。
两国命运相连,是因为我们有共同的意愿,要超越集团政治,要促成一个更为多样化,更为开放的世界,中国与欧洲将和美国、苏联、日本一道,成为这个世界中的主要伙伴。
两国命运相连,最后更是因为,在和平受到威胁的任何地方,我们两国都拒绝接受对国际法的侵犯和以武力强加的任何局面。
因此,并非偶然的是,在中东问题上,尽管两国政策略有不同,但法国和中国,与其他安理会常任理事国一起,要求停止已造成了成千上万的伤亡而且冲击波日益扩展的那场冲突。
并非偶然的是,法中两国对地处中亚心脏的阿富汗同声谴责明显遭到全体人民坚决反对和不懈抵抗的外来侵略继续下去。
并非偶然的是,法中两国共同表示拒绝接受柬埔寨的既成事实。爱好和平的柬埔寨民族要求自由生存的权利。由于历史和感情的联系而特别关切高棉人民命运的法国,对这场悲剧深感痛心。法国自然希望各有关方面——其中当然包括卷入这场代价昂贵、又无前途的军事冒险的越南——开始对话,以便在整个地区恢复印支各国人民极其渴望的和平。
对世界事务的警惕关注,自然使法中两国更加相互关心,加深对话,加强团结。
法国充分认识到贵国从事的事业意义深远,愿意为此助一臂之力,通过参加实施贵国优先发展领域的许多能源、交通、电信等重大项目,法国已经表明了这一点。只要贵国愿意,法国准备继续努力,将更多的设备和技术、包括在世界上占领先地位的先进技术提供给贵国,进行广泛的技术转让,进行人员培训,并提供资金,满足贵国需要。
法国也愿意在自己的研究所和实验室接待中国的研究人员、科技及管理干部,他们将参加缔造中国的未来,法国向他们敞开大门,并希望这代人继承曾在法国为新中国的诞生奠过基石的周恩来、邓小平等人的光辉传统。法国深信这些接班人将维护和巩固前辈们建造的友谊桥梁。
双方的交往已日渐增多,今年在法国各大学注册就学的中国留学生有1500名。今年有4万法国人到贵国旅游。法国11个地区及十来个大城市已同中国省市结为友好城市或地区。仅几周前,我本人也使巴黎市加入了这些城市、地区之列,它不久将与北京市签订一项友好合作协定。
主席先生,您的来访是一个宝贵的机会,让相距万里的法中两国共同感受到对方的重要性。法国始终注视着中国,因为尽管文化、传统不尽相同,她从这个幅员辽阔的大国中可以看到自己的某些影像;也因为整个中国历史所反映的中华民族的无限明智、知识、勤劳和毅力,使她赞叹不已。而透过您展现在我们眼前的,正是这一个中国。这个中国,今天显示了向世界开放的坚定决心,要把自己无穷无尽的智慧、想象力和人生哲学贡献于人类的伟大事业。主席先生,法国通过您,向这个中国表示欢迎。
(新华社巴黎11月11日电)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个