• 53阅读
  • 0回复

火星社一贯抄袭投机 主管部门应予严正处理 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1951-12-20
第2版()
专栏:读者来信

火星社一贯抄袭投机
主管部门应予严正处理
编辑同志:十月十二日人民日报“读者来信”栏登载了汪孟华同志揭露火星社剽窃她的“家庭与学校的儿童教育”译文加以出版的事。这件事决不是火星社偶然的行径。我们曾把火星社出版的一些翻译书研究了一下,发现至少还有下面四种书是全部或局部抄袭的:
一、“马加林柯教育体系”(署名苏华译,一九五○年九月版)。它和中苏友好协会总会编、张章立译的“马卡伦柯的生平及其教育学说”一书,(新华书店一九五○年七月初版)在词句组织上、笔调上完全相同,只是前者作了一些字面的改动。一个显著的抄袭痕迹是把张译的某些错误也承袭过来了。
二、“苏联经济核算制度”(署名彭文华译,一九五○年十二月版)。这本书只是勃列格里的一篇文章。这篇文章原来收在新华书店一九五○年九月初版的“经济核算制”一书中,原题为“苏联经济核算制的本质”,是由松启江、赵克城译的。火星社的彭文华译本和这篇译文相似得难以辨认。
三、“苏联经济基本任务”(署名关沐南译,一九五○年六月版)。这本书包括了三篇短文。其中“节约是重要的经济任务”一文已查出原是舒林译的,曾收入东北新华书店出版的“加强经济核算制克服工业生产中的浪费”(一九四九年九月初版)一书中。
四、“苏联高等教育”(署名刘君实编译,一九五○年六月版)。这里包括六篇短文,其中有三篇已查出抄袭来源:“苏联高等教育”一文抄自前
“中苏文化”杂志第二卷第九期上何忠良的译文;“苏联高等教育的制度”一文抄自一九五○年二月六日人民日报上王繁译的“苏联高等教育底组织”;“高等学校的科学与生产的结合”一文抄自一九五○年五月二十八日光明日报所载韩灵锐的译文。
目前出版界的抄袭作风并不是个别的现象。这表示旧的思想作风仍在严重地侵蚀着我们的出版事业,损害人民出版事业的纯洁和健康。像火星社这样有系统有计划地剽窃他人的劳动成果,侵害同业的正当权益,欺骗广大读者以牟利自肥的出版商,是令人不能容忍的。王大白
编者按:火星社的实际负责人名何英,是一个以投机取巧为业的出版商。从一九五○年三月以来,火星社先后出版了书籍二十八种,其中绝大部分是粗制滥造或东抄西凑的。本报登出汪孟华同志的检举信以后,火星社曾给我们一封“检讨”信,公然诡称:“该书原稿是今年三月初由大连大学邵勉予投来的。当时并未察觉系抄自‘人民教育’。”经调查大连大学根本没有邵勉予其人。这种在被揭露后不老实承认错误,仍企图抵赖蒙骗的行为,是不能容忍的,广大的读者、作者和出版者彻底加以揭露是必要的,行政主管部门应当予以制裁。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个