• 88阅读
  • 0回复

祝我们的文化合作日益发展和巩固 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1952-02-14
第4版()
专栏:

祝我们的文化合作日益发展和巩固
俄罗斯联邦共和国功勋艺术家斯大林奖金获得者 费诺格诺夫
中国的伟大作家鲁迅,是中苏两国人民间文化联系的奠基人之一。鲁迅不仅是俄国和苏联作家许多作品的翻译者,并且还是苏联造型艺术的热心宣传者。大家知道,鲁迅曾为绥拉菲莫维支的小说“铁流”的中文译本挑选插图;从此,他便开始了对苏联图画的精心研究。随后他搜集了许多苏联木刻画的杰作,出版了苏联画家的版画集。
但是,在国民党反动派统治时期,包括鲁迅在内的中国进步人士,要在国内宣传苏联的现实主义艺术作品,是极其困难的。同时,我们——苏联的文化工作者和苏联人民——在中国真正的人民政权没有建立以前,实际上也很少有直接认识中国作家、艺术家、作曲家和演员们的杰出成就的可能。不久以前统治着旧中国的那种完全违反和敌视亿万劳动人民的国家制度,不仅妨碍了中国人民建设和创造自己的民族文化,并且也阻碍了中国人民和其他国家人民之间的文化交流。
鲁迅为建立中苏两国人民间持久的文化合作,曾经尽过崇高的努力。因而我们苏联的文化工作者特别感谢他。前几天,我在一九五○年苏联造型艺术全苏展览会的目录上,发现在展览会上曾经展览过几幅极其名贵的插图,即画家比科夫给鲁迅的短篇小说集“故乡”作的版画插图。这本短篇小说集和中国作家的很多其他作品一样,是不久以前才译成俄文出版的。我记得,当时我非常兴奋地读过这本短篇小说集,并因我们苏联的画家——我在艺术方面的同志们——给鲁迅的这本杰作作了插图而感到非常愉快。
杰出的中国作家的作品在苏联出版,并由苏联的画家和木刻家加以插图,这一事实本身就充分明显地表明了:目前苏联艺术家和全体苏联人民对于中国的文化宝藏有着极大的兴趣。
中华人民共和国的成立和中苏友好同盟互助条约的签订,使我们两国伟大的人民能够满怀信心地走向全面文化合作的道路,给中苏两国的艺术工作者造成了互相交流创作经验的无限可能性。
我不仅是最近两年来苏联造型艺术展览会的展品参加者,并且也是这个展览会的热心参观者。我再一次地相信:苏联的画家和雕刻家们怀着何等真诚的感动和热爱的心情,在创作着表扬中国人民英勇斗争和生活的作品。那尔邦强所作的描写斯大林和毛泽东在莫斯科的历史性会晤的名画“伟大的友谊”,阿兹古尔雕刻的毛泽东的许多塑像,科夫涅尔的雕刻“中国人民解放军战士”,斯马科夫雕刻的“自由中国”,和比科夫和多夫加里给鲁迅、丁玲和其他中国作家的著作所作的版画插图和图画插图等,这些只不过是在苏联造型艺术有关中国作品中的极不完全的目录而已。
苏联人民对于中国人民的斗争和生活及其悠久的文化,是十分关切和极感兴趣的。这在中华人民共和国艺术展览会在莫斯科国家特列契雅科夫美术陈列馆开幕的那几天,就特别明显地表现了出来。这次展览会的观众非常踊跃,观众们对中国的画家、雕刻家和精巧的艺术大师们的高度艺术作品予以崇高的评价。苏联部长会议艺术事务委员会和苏联艺术家协会组织委员会的机关刊物“艺术”杂志,登载了好几篇有关这个展览会的长篇论文,并且转载了许多优秀的作品。
最后,关于我自己及我的创作,我想说几句话。
一九四九年秋,我和其他的苏联文化工作者一起访问过中国。我在访问中华人民共和国各城市和乡村的三十五天内所看到的一切,就是我的大套图画和
“在新中国”一书的材料。我的画集在最近几天内就要出版了。我把这本画集也叫做“在新中国”。我认为它可以帮助苏联人民更亲切地认识我们伟大的朋友——中国人民的英勇斗争和生活。
在我们两个强大的爱好和平国家签订具有历史意义的中苏友好同盟互助条约的二周年之际,我谨代表苏联艺术家向人民中国的艺术工作者们致以衷心的祝贺,并热望他们在创作上获得新的成就。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个