• 50阅读
  • 0回复

奥运趣闻 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1988-09-20
第4版(体育)
专栏:

奥运趣闻
一场传译接力赛
九月十九日捷克斯洛伐克选手瓦尔加·米罗斯拉夫获得男子小口径自选步枪金牌后,在赛场新闻中心举行了记者招待会。瓦尔加只能讲捷语,因而不得不先由他的教练译成德语,然后再由两名欧美译员译成法语和英语,最后由南朝鲜译员译成朝语。每个提问和回答都要经过这五六人翻译,仿佛是一场传译接力赛,令在场记者暗暗叫苦不迭。
摩西不住奥运村
美国四百米栏名将,有“常胜将军”之称的摩西抵达汉城,在奥运村内登记取证后便住到外面去了。在九月十八日摩西与记者的会见中,他对此解释说:“我之所以呆在外面,有一个主要原因,我在奥运村中,就像呆在迪斯尼乐园中一样,每个人都想看看我,每个人都要我签名,每个人都想和我说两句,我不得不扮演米老鼠的角色。可我哪有时间去干这些事呢?”
黄晴
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个