• 1414阅读
  • 0回复

俞大缜教授逝世 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1988-10-12
第3版(科教·文化·体育)
专栏:

俞大缜教授逝世
新华社北京10月11日电北京大学英语系教授俞大缜先生因长期患病医治无效,于1988年10月5日在北京逝世,终年84岁。
俞大缜先生是浙江绍兴人,生于1904年。她曾就读于南京金陵女子大学,1932年在北京中法大学任教,1935年赴英国牛津大学攻读英国文学、英国戏剧,曾用英文创作若干剧作,深受导师好评。1937年归国后,她被聘为重庆中央大学外语系教授,其间曾编写《英国文学史纲》。1946年她被聘为北京大学西语系教授,长期从事英语语言文学教学工作。后因高血压病于1955年退休。
俞大缜先生治学严谨,对中西文化都有较高造诣。她对学生既是严师又如慈母,她的许多学生已是教学和科研战线的骨干,其中不少已成为专家和学者。俞大缜先生退休后不忘己任,翻译了《格莱格瑞夫人独幕剧选》和英国作家普利斯特里的剧作,并与友人合译了《泰戈尔作品集》和《肖伯纳戏剧集》。俞大缜先生是一位爱国的知识分子,她关心祖国统一大业,时刻盼望祖国早日实现统一、海峡两岸的至亲好友团聚,并为此做了许多有益的工作。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个