• 106阅读
  • 0回复

刘白羽致高莽 通过战争探索人类的灵魂 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1988-11-25
第8版(副刊)
专栏:书简

刘白羽致高莽
通过战争探索人类的灵魂
高莽同志:
谢谢你向我推荐穆·卡里姆的小说《漫长漫长的童年》。
我花了两天时间读完了这部佳作。我如饮甘泉,一下就为这作品中的生活的魅力、语言的魅力、诗的魅力所吸引住了。多年以来我有一种见解,而事实统统证明这见解是正确的,就是诗人与画家写的散文,常常如热带浓郁的芬芳,别有一种颤人的情致,前者我可以举出聂鲁达,后者我可以举出东山魁夷,而卡里姆也是一个诗人。他那行云流水一般的文体,就像有人在泽畔微吟。他把美丽的语言和深邃的哲理,那样完美地结合起来,生活的色彩、自然的色彩、感情的色彩,如此动人,但从中流着一条潺湲的小河,它那样深、那样深地流入我的心田——那是令人心酸泪下的……其所以如此感人,因为透过这朦胧的薄雾,作者揭示了人生的苦与乐,又进一步揭示了人生的善与恶。“阿克云朵斯”一章真是惊人的美。这简直是我们在蔚蓝色大草原上听到的那种委婉飘逸的牧歌,它唱着爱的燃烧、爱的悲苦,这种带着苍凉韵味的牧歌实在太动人了。我还特别佩服作者把日常生活中的悲欢离合与战争巧妙地溶合,不但毫无斧凿之痕,而且宛如晶莹之玉,从而把全部主题举上了群山的峰巅,这是卡里姆的巨大的艺术成就。
前几天,在招待一位美国作家的聚会上祝酒时,我说了我心中的话:“……把战争写为掠夺的狂欢的时代早已逝去,但也不能满足于廉价的英雄主义颂歌,我们应当通过战争探索人类的灵魂……”。初冬晴日,在洒满阳光的花房里,我沉浸在《漫长漫长的童年》之中,我一个人,静极了,静极了,读着读着在好几个地方都不知不觉地流出了眼泪,因为我看到了人类最美好的灵魂,而它渗透着悲剧的魅力。
我刚刚读完就忍不住动笔写这封信,告诉你我受到圣灵的诗的沐浴。但我又是那样不满足,如果能读到全书该多好啊!由此我想提出一个建议,出一套《世界文学》丛书,凡是《世界文学》上摘译的作品,都将全书列入丛书,如像《围困纪事》《漫长漫长的童年》等等,以满足渴望读到全书者的愿望,此议不知妥否,尚乞指正。
我再一次谢谢你!
刘白羽
1988年11月6日
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个