• 63阅读
  • 0回复

“大师自中国来”——郑小瑛在芬兰 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1989-03-11
第4版(文化生活)
专栏:

  “大师自中国来”
——郑小瑛在芬兰
田润民
1988年圣诞节前夕,郑小瑛带着她那心爱的指挥棒和乐谱登上了飞往赫尔辛基的班机。她是应芬兰瓦沙歌剧协会主席、全芬歌剧联合会副主席伊尔玛·雷维尔夫人的邀请,前往芬兰指挥瓦沙歌剧院演出世界著名歌剧《蝴蝶夫人》的。这是她于1988年夏季成功地指挥中央歌剧院参加了芬兰萨沃林纳歌剧艺术节以后,第二次赴芬兰访问。芬兰舆论界对此十分注目。她一到芬兰,当地报界纷纷以“大师从中国来到瓦沙歌剧院”、“一只‘蝴蝶’从中国飞到芬兰”、“一次非官方文化交流——郑小瑛再次来芬兰”为题进行报道。雷维尔夫人十分高兴地说:“能从北京把郑小瑛请来,是上帝赐给我们的意外的圣诞礼物。”对郑小瑛说来,中央歌剧院毕竟是她的“老搭档”,这一次要和一个完全陌生的歌剧院合作,还是有些困难。
郑小瑛遇到的第一个困难是一个只有36人的乐队。通常,排这样一部大歌剧,乐队至少要68人,为此,她花了很大的功夫为这个小乐队调整声谱和总谱,使乐队和声基本上保持完整。她以传统的风格、清晰的节奏和恰当的速度进行指挥,使这支小乐队的演奏达到了最佳水平。
作为歌剧指挥,不仅要眼“盯”着乐队,“看”台上表演,还要“听”演员歌唱。歌剧演员由于“背谱”演唱,演出中难免出错,这就要求指挥迅速作出反应,及时带队“抢救”。郑小瑛是个经验丰富的指挥家,她能够把乐队和演员很好地组织在一起,并给独唱演员留有余地,从而使普契尼多层次的、非常抽象的音乐与舞台上反映现实生活的戏剧表演融为一体。
1月5日,《蝴蝶夫人》在塞纳约基市剧院首演成功。芬兰报界立即予以高度评价,《坦培列晨报》称赞塞纳约基剧院的“蝴蝶”“达到了(芬兰)国家的最高水平。”对这场演出赞美的焦点最后集中在指挥郑小瑛身上:“整个演出的灵魂是中国中央歌剧院的指挥郑小瑛”,“中国指挥对普契尼总谱敏感、灵活及深刻的理解是塞纳约基‘蝴蝶’成功的条件之一”,“她指挥的手势对眼睛来说是一种享受”。
在塞纳约基演出16场,场场爆满,甚至吸引邻国瑞典许多人前来观看。一家瑞典歌剧院的经理还表示要邀请郑小瑛去瑞典担任客座指挥。她的风采给当地音乐迷们留下了极深的印象。
(附图片)
刘延年摄
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个