• 48阅读
  • 0回复

《中国文学的对句艺术》 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1989-11-27
第8版(副刊)
专栏:品书札记

  《中国文学的对句艺术》
  俞慈韵
对句艺术出现很早,也很广泛。中国在商周时代的金文中就有对句,以后的汉赋、六朝骈丽文、唐律诗等,将对句发展到了极致。
诗文的对句艺术,既是修辞艺术,又是美学艺术。但除了梁刘勰《文心雕龙》中有《丽辞》这一集中的对句理论文献外,我国至今没有一部全面精深的研究对句的专著。虽然王力先生曾出版过《汉语诗律学》,但对句理论讲得很少。而在当今的日本,修辞学研究已成热门,对古典修辞学的再评价尤为盛行。正是在诗文美学艺术的研究热潮中,日本著名汉学家古田敬一先生撰写了《中国文学的对句艺术》(李淼译,吉林文史出版社出版)这一著作。
古田敬一,1921年4月7日生于日本广岛市安佐南区西原,现任广岛大学名誉教授、广岛县日中友好协会会长、姬路独协大学教授、中文系主任。并被选为日本中国学会理事、中国语学会理事、全国汉文教育学会理事。为了深入研究汉学,他曾4次访问中国。已问世的主要汉学研究专著有《世说新语佚文》、《世说新语校勘表》、《文士传辑本》、《中国的文化与教育》、《丝绸之路的历史与文学》、《修辞与文体》和《中国文学上的比较文学研究》等。
《中国文学的对句艺术》一书纵览古今,横贯东西,竭精殚智,钩沉发微,达到了含英咀华。说它咀华,是因为全书具有严密的系统性和深刻的理论性。全书26万字分7章,以翔实的资料,精深地论析了对句的原理、分类、评价和现象,不但涉及各个时代,还涉及各个领域,对诗、散文、骈文各个领域的实际作品进行了饶有意趣的细致探讨,并且从比较学的角度,以日本、西欧文学的对句来分析了中国文字的整齐美。说它含英,是该书的立论基点高。古田先生认为,对偶表现,是中国文学表现上一大特色,在中国人的世界观中已牢牢扎根,是中国文学中最重要的研究课题之一。
古田先生很讲求论述的方法论。该书除了系统性,作者从阴阳二元论去把握对句的根本,并以此为基础,去考察作为文学表现的对句的成立。作者还努力从现代的观点上,探讨对偶的本质。对对句的艺术价值及意义作了有说服力的肯定。
中国文学的对句分类,虽有《文心雕龙·丽辞》篇和《文镜秘府论》东卷所述的“言对,事对,正对,反对”及“29种对”,但古田先生认为是“不充分的”或“机械的”,而在自己的著作中从对句的本质考虑分类标准,首先把全部对句大别为“形式对”与“意义对”两类,再进一步依据几个分类标准细分,作出了系统的分类。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个