• 45阅读
  • 0回复

也为“小姐”辩 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1990-12-14
第8版(副刊)
专栏:

  也为“小姐”辩
  秋石
方孜行同志的《“小姐”辩》一文(载人民日报11月20日),对近年兴起的“小姐热”加以批驳,提倡对大陆女性称“同志”。其意可嘉,其情也切。然而深入推究,立论尚欠公允,于理多有不合。遵循百家争鸣、实事求是的方针,也谈一点拙见。
称谓,作为人际交往的一种符号,是民族文化风俗的内容,属于历史范畴,既有继承性,又随着历史的发展而改变。称谓可分为亲族的、职业的、党派的、交际的等等,其中多数世代相传,只有语言意义,没有阶级性。如父、母、兄、弟、老师、同学、教授、博士、经理、董事长、将军、总统等,无论资本主义国家还是社会主义国家都在使用。现代社会国际交往增多,各国称谓(文化)也相互交流,以利沟通。以人际交往的一般称谓而言,多数国家用先生、夫人、太太、小姐之类。这些称谓我国古已有之,并非引进,不过古今含义大不相同。先生,古代指父兄、老师,现代指年长有学问的人,也是对成年男性的通称。夫人,古代指王侯的妻妾,现代是对已婚妇女的尊称。太太,古代指官僚士大夫的妻子,现代是对已婚妇女的通称。小姐,自“五四”新文化运动后就已失去“小姐、丫环”中的含义,成为对未婚女性的通称。大陆解放后上述称谓已很少使用,不分男女一律称“同志”。这大概是因为共产党、解放军受到全国人民的衷心热爱和拥戴,党内军内习惯称“同志”,于是大家也以称“同志”为荣,这并非全如方文所说,是适应妇女解放的需要,消除女性间的不平等,使女性与男性一样享用“同志”的称谓。
多年来称“同志”确实已成为习惯,听见叫“小姐”感到刺耳。然而严格说来,“同志”是党派性的称谓,并不宜作为人际交往的一般称谓。辞书解释:同志,指志同道合之人。古时多用于亲族、同伙、党人之间。近代政党兴起,党内多称“同志”。(不只是革命政党,其他党内也多称“同志”。)只有同党之人称“同志”,“同志”才是亲切而严肃的字眼,它不仅表明有共同的理想信仰,而且提醒党人不忘党纲党纪党性。把党内称谓作为社会交往的一般称谓,实际上削弱了它的党性内容,淡化了它的亲切严肃色彩,而且也存在很多纰漏:
其一、混淆政治界线。现时社会上还有反马克思主义者,坚持资产阶级自由化的人,以及贪污行贿流氓盗窃投机倒把投靠外国者,称他们“同志”,是否表明和他们“志同道合”呢?
其二、过于笼统单调。称谓要有指向性,不分男女老幼一概称“同志”,就如同一律蓝棉袄一样不好区分。交际中只有一种称呼,也失去了中文的丰富性。
其三、不适应对外开放。改革开放后对外交流增多,方文也认为对海外来人应称太太、夫人、小姐。但都是黄种人,他们脑门上也没有标明身份,而今天我们的许多官员、经理、女性,也是西装革履,浓妆艳抹,不亚于海外来客,十年前还好区分,今天就很难识别。
今天人际如何称谓?毛泽东同志解放后对不同人的称呼是:对党内和明确拥护党的工、农、青年称同志,对党外人士和长者称先生,对尊敬的女性称夫人(或先生),对亲族称辈分,对同学称学兄(参见《毛泽东书信选》)。据此,今天在社会交际中称先生、夫人、小姐,是可以的,不必大惊小怪。改革是社会主义的自我完善。完善就包括文化风俗以至称谓方面适应改革大潮不断变革。社会主义不是凭空产生的,不能割断历史,相反,它只有汲取人类文明中一切有益的成果才能建成。我觉得,与其批评社会上称“小姐”不称“同志”,不如批评党内有些人不愿称“同志”而称“××长”,以及社会上乱称师傅、“哥儿们”等等封建残余的现象,以利端正党风,提高民族文明水平。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个