• 45阅读
  • 0回复

锡伯族的“朱伦呼兰比”  [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1990-12-23
第8版(每周文摘)
专栏:

  锡伯族的“朱伦呼兰比” 
“朱伦呼兰比”是锡伯人特殊的集体性的阅读文化读物的形式,汉语意为“念说”。“朱伦”泛指各种用以朗读的图书,但着重指长篇章回小说,如《三国演义》、《水浒》、《西游记》、《封神演义》、《说唐》、《东周列国志》等。凡汉族文化中产生的各种历史体裁的长篇章回小说,在锡伯族民间都有各种手抄翻译本。这些手抄本是用毛笔缮写工整,装订成册的。这些读物广为流传,促进了念说形式的形成和普及。因为书籍少,听众多,就需要组织起来集体听读。每到农闲季节,特别是在冬季夜晚,大家不约而同地聚集在有“朱伦”的人家里,请一位“朱伦额爷”(念书者)诵读“朱伦”,大家竖耳静听,听到动人处,便纷纷发表议论,说古道今,评判一番。这种“朱伦”念法和一般读书不同,也和汉族人的说书不大一样,而是带有一种高亢起伏的特别音调照本诵读。既要吐字清楚,也要音调别致,吸引听众。每个牛录都有若干个“朱伦额爷”,形成各自的吟诵腔调和风格。
现在,文化事业发展很快,电视机进入千家万户,但锡伯人的“朱伦呼兰比”活动依然流行。(11月17日《新疆日报》佟加·庆夫文)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个