• 41阅读
  • 0回复

难忘的高松之行 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1990-05-22
第7版(国际专页)
专栏:出访归来

  难忘的高松之行
本报记者 刘祖禹
在日本访问,有一个深刻印象:就是中日友好的情谊深深植根于日本人民群众之中。而且越是到下面走,在小地方,在普通的百姓中,这种情谊随处可见。普通群众对中国的友好感情深厚、自然,毫无矫揉造作,使人深受感染。这既是几千年来中日两国人民传统友好的继承,又是新中国建立之后几十年来两国的政治家,民间各界人士用心血辛勤浇灌培育的结果。
四月中旬的一天,我们离开大阪乘列车西行经冈山向东,越过横跨几个岛屿的著名的濑户大桥,到了四国的高松市。由于日程作了些改变,我们到得晚了,又没有来得及告诉这里的主人。香川县日中友好协会会长藤井先生和友协的其他一些干部苦苦地在车站等着我们两个多小时。一见面,为了弥补“损失”,便立刻领我们去看当地一座日本著名的栗林公园。他们说:先生们抓紧,公园再过半小时就关门。这样的盛情,我们是无法拒绝的。晚上我们住进了日本式川六饭店,吃的是典型的日本饭菜,睡的是“榻榻密”,总之,一切都使你感到亲切、新鲜。
使我们几乎承受不了的是第二天受到的接待。一大早高松市长胁信男先生赶到旅馆来看我们。他十分欣喜地向我们透露一个信息:今年九月,高松市就要和中国的南昌市结为姊妹城市了,届时他要到中国去。胁信男先生是一个多年来为日中友好辛勤奔走的热心人,这我们早就听说过了。我们衷心地向他表示祝贺。接着,我们驱车来到香川县绫南町议会。我们完全没有想到,藤井先生为我们安排了一个如此隆重的欢迎会。那是在绫南町议会的大院里。町里的官员、各界名流几乎都来了。特别是一长排穿深色上衣、红色短裤的日本儿童,也就是五六岁吧,早早就列队在等待我们的到来。那天春寒料峭,我们穿着整齐,还觉得有点顶不住,可身着裙衣短裤的孩子们却在那里列队热情欢迎我们。一群儿童,向我们献上了鲜花。接着,藤井先生代表全体町民发表了热情的欢迎词。他说:香川是一个绿叶茂盛的地方,今天町里各方面人士和代表都来了,连小朋友也来欢迎我们的客人。他们是代表下一代的。大家都希望为日中友好而作出努力,希望下一代长大后,永远和中国友好下去。“世世代代友好下去”,这就是这位绫南町町长兼县日中友协会长的心愿。
欢迎会上,还举行了庄重的“念佛舞”表演。这是一个色彩绚丽、舞姿古朴的日本民间舞蹈,为日本文部省指定为重要国家无形文化财富,这种舞蹈是古代大旱季节求雨时跳的,充满着一种虔诚,一种对生存的渴求和对美好生活的憧憬。我们想,把这样一种蕴含丰富精神内容的艺术示之于中国友人,这无疑是对两国人民友谊的一种美好表示。
最令人不能忘怀的是我们离开高松市的那个下午。香川县的日中友协的负责人和几位友协的干部都赶到了机场,他们举着一面面五星红旗,向我们道着珍重,诉说着别情。一位来自一所中学的体育教员兴奋地对我说,再过几个月,他计划去北京,他期望着能带着他的学生沿着万里长城走一段,“这可是我从小就向往的一件事”。
分手的时间到了,但是我们的心留在了日本人民中间。
(附图片)
香川绫南町民为欢迎人民日报客人跳起了当地传统舞蹈。
本报记者 高福源摄
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个