• 22阅读
  • 0回复

海伦获“理解与友谊国际文学奖” 李瑞环、康克清致函祝贺 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1991-09-22
第4版(要闻)
专栏:

  海伦获“理解与友谊国际文学奖”
李瑞环、康克清致函祝贺
据新华社北京九月二十日电 (记者郭玲春)海伦·斯诺,一位用笔奋力架设“中美友谊之桥”的美国女作家今天荣获中华文学基金会颁发的“理解与友谊国际文学奖”。中共中央政治局常委李瑞环称,赢得中国人民信赖和尊敬的海伦女士作为这项大奖的获得者“是当之无愧的”。
中外文化界人士上午在人民大会堂为远在康涅狄格州一所小农舍里、年届八十四的海伦集会庆贺。李瑞环在贺信中评价她半个多世纪以来,“始终同情和支持中国人民的正义事业,写出许多向世界介绍中国的优秀作品,不但加强了中国人民和美国人民乃至世界各国人民之间的理解与友谊,而且对发展文学事业作出了重要贡献”。
康克清称赞海伦一如既往,为促进中美友好事业的发展而不遗余力。信后附上三十年代在延安与海伦的一张合影,以表达对大洋彼岸旧友的思念之情。
海伦·斯诺一九三一年踏上中国的土地时还是位二十四岁的青年,之后在此旅居十年。中国作协副主席冯至和她早年朋友黄华、肖乾、陆璀、龚普生、爱泼斯坦的发言描摹出一个有“火一样性格”的海伦:她投身“一二·九”学生运动,将实情向世界作报道;她协助埃德加·斯诺编译书籍,把中国的新文学首次介绍到西方;她积极参加抗日救亡斗争,一九三七年春赴延安走访毛泽东、朱德、周恩来及陕甘宁边区军民,其后写作的《续西行漫记》是我国人民解放事业的写真。七十年代她又两度来华,重访革命圣地,向美国人民介绍新中国的成就。
勤奋的海伦著有四十几本书稿,大多是关于中国的革命历史、文学艺术和她在中国的经历。她说:“我写作不是为了谋利,而是为了中美两国年轻的一代”。
获奖的消息使海伦·斯诺“又回到了年青时代”。从美国传来了她的声音:“在这吉祥的场合,我们可以寻找星球的结合点”,“跨越太平洋和天空,将东、西方连接起来”。
庆祝会由中国作协、中国国际友人研究会等单位主办。中华文学基金会副会长张锲主持会议,出席大会的还有姬鹏飞、赵朴初、艾青、卢广绵、马拉沁夫、赵浩生、雪莲、法文斯·沃尔斯、魏璐斯等二百余人。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个