• 41阅读
  • 0回复

美国代表、原子物理学家 琼·辛顿向日本代表团发表的声明 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1952-10-14
第2版()
专栏:

美国代表、原子物理学家
琼·辛顿向日本代表团发表的声明
为了纪念千千万万无辜的人民、儿童、老人和各界的男女,纪念那些在广岛和长崎被残酷地杀害、被任意烧死的人,我很愿意通过出席这次和平会议的日本代表,对日本的科学家们讲几句话。
作为一个在新墨西哥州罗萨拉摩斯原子弹实验场工作的科学家;作为一个曾经亲手接触过丢在长崎的那颗炸弹的人,我深深的感到有罪,感到羞耻,因为我自己参与了这个对全人类、尤其是对日本人民所犯下的罪行。
但到底为什么我和几乎所有的美国物理学家们,都会在第二次世界大战中、间接或直接地参与了这个骇人听闻的大规模杀人武器的制造工作呢?也许,我自己的经历就可以作为对大家的一个极好的实际说明。
早在我刚有记忆的时候,我就有一种极强烈的愿望,要想知道世界到底是怎样组成的,于是我决心要做一个科学家。但是对科学研究的越深,我却越是沉入那种“为科学而科学”的观点里去。这种观点乃是对于现代科学的毒害。而我就是由于有了这个错误的观念,把科学同社会隔离、把科学同人类、同人的生活隔离,我才会在大战期间参加了制造原子弹的工作。当时我跟我的许多同事一样,都认为我们科学家的工作只不过是要找出自然界的真理。至于此外的事情,如怎样去应用我们科学家所发现的知识,那对我们是次要的事了。在我们从事纯科学的研究中,我们是没有时间去关心那些琐碎事情的。科学的实际应用问题应该是政治家和工程师们的事。
说来真感到可耻,广岛和长崎被炸的惨祸,才把我从象牙之塔的酣梦中震醒过来;才使我从根本上认识到,世界上是根本没有什么“纯”科学这个东西的;认识到科学除开为人类服务,并帮助创造一个丰富的、美丽的新世界以外,就不会再有任何意义。
这里我要向在日本和美国的科学家们,那些直到现在还正从事于研究原子弹、氢弹和细菌战争的科学家们讲几句话:“请你们再想一下你们现在究竟在干些什么!你们也许以为,你们把一批批标着
“密件”字样的文件送入美国军部的保险箱里,你们就取得科学的声誉了,但是这个完全虚假的、可耻的名誉只不过是一个幻影,它会很快就被全世界人民的愤恨所粉碎无遗的。
我要跟所有拒绝参加这种害人勾当的人握手,我要向他们说:让我们更加努力争取禁止原子弹、细菌战争和一切大规模杀人武器!
(新华社)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个