• 55阅读
  • 0回复

欧洲统一遇到新问题——手势语的统一 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1991-01-13
第7版(国际副刊)
专栏:

  欧洲统一遇到新问题——
手势语的统一
到1992年,欧洲各国可望在货币等方面实现统一,假如你在德国的斯图加特开户头,可在西班牙的塞维利亚一架自动出纳机前取款。但语言的统一仍有障碍,手势语的统一就更麻烦了。
据认为,欧洲的一些手势语早在两千多年前就已形成,手势语之复杂令其统一成为一大难题。例如招手一类友好的手势,在希腊却意味着“下地狱”,希腊人表示告别,是把手背朝向对方招手。在欧洲多数国家,手指太阳穴表示“某人发疯了”,在荷兰则表示“真聪明”。至于用大拇指与食指作“O”状这种美国人的表示法,在欧洲不少国家也流行,但德国人以为这是粗俗的举动,是指有关解剖方面的事。再譬如:在英国的苏格兰和意大利的撒丁岛,手指鼻子意即“你我都保守秘密”,而在英国的威尔士却是说“你真爱管闲事”……
尽管如此,仍有人相信这些手势有朝一日可望统一。牛津大学一位研究心理学和身体语言的专家乐观地认为,随着欧洲市场的统一,某些有特定文化意义的手势将被保留和得以统一。           
  (逢春)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个