• 68阅读
  • 0回复

《与狼共舞》获奖和美国的苏族人 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1991-05-04
第7版(国际副刊)
专栏:国际影坛

  《与狼共舞》获奖和美国的苏族人
仓立德
大漠荒草。漫山遍野的野牛群咆哮狂奔,黄尘滚滚,声若雷鸣。威武剽悍的印第安人,头插彩翎,手舞弓箭,纵马驰骋。弓弦响处,一只只黑色庞然大物引颈长嘶,颓然倒地……美国凯文·科斯纳自导自演的影片《与狼共舞》,以恢宏的格局,雄浑的场景,洋溢的激情,史诗般地再现了十九世纪中叶美国西部苏族印第安人的生活,从而荣获今年第六十三届奥斯卡金像奖最佳影片等七项大奖,并成为好莱坞电影史上自一九三一年以来首部获此奖的西部片。
在好莱坞的传统西部片中,印第安人往往被描绘成一群野蛮、愚昧的乌合之众,遇到白人“英雄”,一枪便被撂倒四五个。《与狼共舞》却突破了这种窠臼,给人以耳目一新之感。影片叙述美国南北战争时期,一位厌战白人军官,在单枪匹马驻守“新边疆”一哨所时,与淳朴善良的苏族人建立真挚友情的故事。这部从正面描写印第安人的三小时长片,使成千上万痴迷的美国观众,对印第安人的文化、传统、信仰及精神风貌有了新的了解和认识,被美国电影界誉为美国电影史上“最忠实于印第安风格”的西部片。
《与狼共舞》从同名原著搬上银幕,其间颇有一番“梅香历自苦寒来”的坎坷。原作者及剧本改编者迈克尔·布莱克,数年前完成这部小说时,竟无一家出版商问津,后至一九八八年才发行了简装本。布莱克的好友科斯纳对此书“一见钟情”,决意将它拍成电影。但当他两年前将剧本拿到奥里昂制片公司时,却因“无商业价值”而遭回绝。其后虽经艰苦交涉,奥里昂最终同意出资一千八百万美元,但影片开拍时却备受美国电影圈的冷落和嘲笑。
谁知该片去年底面世后,佳评雀起,观者如潮。连映五个月,已为奥里昂公司赚进一点三六亿美元的惊人收入。小说原作发行量也升至一百六十万册。这对奥里昂公司而言,恰是一根救命草。因为该公司最近连年亏损,债台高筑,去年债务额已达五点一亿美元,以至面临被另一家制片公司兼并的危境。
科斯纳领奖时曾激动地说,我愿美国印第安兄弟姐妹与我共享这一殊荣。然而,苏族人的命运又如何呢?
大多数苏族人生活在南达科他州贫瘠的东南角落。一点二万苏族后代穷困潦倒,前途黯淡,正在为生存而苦苦挣扎。据近日《华尔街日报》说,目前苏族保留地内许多高中生辍学,百分之八十七成人失业,四分之一新生儿有先天性缺陷或智力残障。那里没有一家银行,没有一家旅店,没有几条像样的道路,也没有人愿意投资。境内只有两个加油站,一家理发店,十一个杂货铺,十四家私人企业。到处是破轮胎、破汽车,有些公司还向那里倾倒垃圾。大部分人居住在废弃的拖车或年久失修的小房子中。
一个多世纪过去了,苏族人何时才能跟上美国社会前进的步伐?
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个