• 36阅读
  • 0回复

六旬农民李全振译、唱京剧《甘露寺》 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1992-01-04
第8版(副刊)
专栏:

六旬农民李全振译、唱京剧《甘露寺》
江苏省邳县碾庄镇碾庄村农民李全振,将传统京剧《甘露寺》唱段译成世界语并搬上文艺舞台。译作选段已在国内世界语刊物《世园》发表。
李全振今年64岁,是全国世界语协会会员及省协会会员,从事世界语学习研究已有40余年。近几年来,他尝试用世界语演唱京剧《甘露寺》。去年8月,他应邀赴京参加第三届国际世界语科技学术会议,在联欢会上用世界语演唱了该剧选段。由于翻译确当,词、曲协调,既生动地表达了剧情内容,又不失传统京剧的韵味,深受与会的国内外世界语行家好评。
将世界语引入京剧舞台,是世界语推广工作中的一个创造。
(朱明东)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个