• 58阅读
  • 0回复

有感于荷兰人放弃荷兰语 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1992-03-28
第7版(国际副刊)
专栏:

有感于荷兰人放弃荷兰语
任毓骏
新年伊始,荷兰教育部宣布,自今年始,荷兰语不再是官方教育用语,全国大中小学可自由选择任何语言教授任何课程。这一宣布在国际社会引起震动:荷兰人成为当今世界第一个摈弃民族语言的民族。荷兰人却认为这是顺理成章的事情。
世人公认,荷兰人多是语言天才,近代许多国际语言学权威都是荷兰籍人。当今最权威、最详尽的英语语法书就是荷兰人撰写的,连英国人都不得不承认,荷兰学者对英语的研究超过了他们。尽管如此,近百年来,英、法、德等语在荷兰还是越来越流行,特别是在教育界、科技界和商业界。如今,几乎在荷兰所有的大学和中学,计算机课程的教科书都是用英语编写的;特别是一些高等院校,用英语讲课已相当普遍,如世界知名的瓦格宁根农业大学,每年都有大批外国留学生入学,荷兰语已被排除在教育用语之外。荷兰科技人员主要用英语或德语、法语发表论文和进行国际交流;商界的公文、信函和合同也大都用英文书写。早在十多年前,就有专家学者提出,官方教育用语应多样化,若硬性规定只准使用荷兰语,恐直接影响荷兰科技和教育水平,最终影响荷兰的经济发展。于是,荷兰教育部专门成立了一个由专家学者组成的委员会,探究荷兰语的前途和命运。
经过周密的调查和论证,委员会得出了理智而又痛苦的结论:荷兰语继续作为唯一的官方教学语言既不现实也不可能。由教育机构自行选定教学用语,将有助于推动荷兰教育与科技的发展和国际交流,此举不会导致荷兰的国际地位下降,荷兰语也不会因此而消亡。
荷兰语曾有过光辉的时代。十七世纪,荷兰舰队称雄海上,商船几乎遍及全世界。荷兰人所到之处,荷兰语自然也流行起来。然而好景不长,荷兰的地位逐步被英国所取代,荷兰语使用的范围也渐渐仅限于荷兰本土。
对于教育部的决定,荷兰人民似乎早有承受能力,他们顺应潮流,接受了这一事实。有评论说,荷兰人为实现欧洲一体化、为迎接二十一世纪的挑战抢先迈出了一步。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个