• 26阅读
  • 0回复

袁熙坤为加利画像 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1992-04-16
第4版(要闻)
专栏:

袁熙坤为加利画像
本报记者 潘衍习
15日晚,正在北京访问的联合国秘书长布特罗斯·加利,愉快地接受了我国著名画家袁熙坤前一天为他创作的一幅水墨肖像画。看到自己神采奕奕的形象跃然纸上,加利连声道谢。
那是14日17时半,在钓鱼台国宾馆的一个客厅里,伏案工作的联合国秘书长站起身握着应约前来为他画像的袁熙坤的手,并问:“我坐在哪里合适?”
画家在加利对面坐下,请加利随便一些,然后从提包里掏出他惯用的毛笔、瓷盘和笔洗,打开已经装裱好的画纸。
“我应该听你摆布,不过有些文件需要看,我可以工作一会儿吗?”
“可以,可以。”画家已拿起了笔。
以擅长人物肖像画而享誉海内外的袁熙坤,曾为日本前首相海部俊树、美国前副国务卿霍·布鲁克、91岁高龄的张学良将军等名人画过肖像。此刻,画者和被画者都拿着笔,一个在批阅文件,一个在挥毫作画。客厅里一片静谧。
不到10分钟,加利收拾起文件告诉画家:“我的活已干完,现在可以看着你画像了。”
69岁的加利,头发灰白,戴一副黑框眼镜,颇具学者风度。加利出身于埃及开罗一个贵族家庭,酷爱收集各种绘画作品。早在1946年留学法国时,就已开始收集名家的作品。
袁熙坤一边作画,一边与加利交谈。当得知加利先生会讲3种语言时,画家打趣说,我只会说一种语言,就是汉语。加利马上表示,我现在年纪大了,不然我也要学汉语。
17时47分,袁熙坤画完最后一笔,前后只用了17分钟。当画家举起画纸时,加利看着自己的肖像,连声用英语说:“Good,Good。”
加利告诉画家,这是他第一次接受一位画家为他画肖像,他表示要把这幅作品放在家里一个显著的位置。(附图片)
图为袁熙坤为联合国秘书长加利画的水墨肖像画。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个