• 22阅读
  • 0回复

不要乱用OK [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1992-06-09
第5版(读者来信)
专栏:一点希望

不要乱用OK
最近,在我国一些报刊所登的文章中,常能看到这样的文字:外国朋友们纷纷发出赞叹之声,“啊!中国的长城,OK!”“天安门,OK!”“中国的商品,OK!”。
其实,“OK”在英语中不是一个赞美词,它只表示赞同和认可的意思,与汉语中的“行”、“可以”、“好吧”等词语类同。因此,讲英语的外国人不用“OK”来表达赞美之情,他们通常说:“Verygood!”(很好),“Beautiful!”(真美),“Wonderful!”(棒极了),“Excellent!”(好极了)等等。
令人遗憾的是,把“OK”作为另一种解释强加给外国人,而且连续不断地出现在我国的一些主要报刊上。希望作者和编辑们能对此予以注意,不要乱用“OK”。
北京读者 阿君
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个