• 44阅读
  • 0回复

“帼园”及其女主人 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1992-06-20
第7版(国际副刊)
专栏:

“帼园”及其女主人
江建国
中国的园林艺术已越来越多地出现在世界的各个角落。然而,未必有很多人知道,有一个德国妇女在她的住宅后也悄悄地拥有一座中国花园。它的主人是杜塞尔多夫的格拉戈女士,因其汉名为“帼娜歌”,其园名就为“帼园”。
我慕名踏访了这座花园。园子不足100平方米,然而却“五脏俱全”。一道月亮门下两个汉白玉狮子雄赳赳地端坐着,门上是“帼园”两个阴文字。跨过月亮门,但见翠竹生风,怪石嶙峋,桥下清波里金鱼三五嬉戏,小巧的朱红亭子顶端偶见碧绿的苔藓。清幽雅致,千娇百媚。我不由得赞叹道:“不是故乡,胜似故乡。”再环顾她的客厅,墙上是仕女绣品,敦煌飞天拓片,案头是文房四宝,地上铺的是中国地毯。
帼娜歌女士在西德意志州立银行的子公司——中国市场咨询公司任副总经理。
1977年,她受曼内斯曼公司委托到北京担任驻华代表。她回忆道:“那时我刚20多岁,一到北京就像海绵吸水似的,拚命地了解中国文化。”
中国与欧洲迥然不同的园林建筑特别吸引了她。由于业务关系,她的足迹遍中国。每到一处,她就探幽访胜,同时研读有关书籍,结果不但看遍了中国的名园,也相当透彻地了解了不同的园林风格:皇家园林的雍容华贵,苏杭园林的轻巧秀丽,安徽园林的淡泊素雅。1978年秋她到四川成都,偶然来到一处小园小憩,园中有林、有石、有水。她忽然感到心境如此恬淡,人与自然如此和谐。她感到,中国园林的确是理想的养性之地。
1983年她在杜塞尔多夫购得现在这处宅基地后,就琢磨自己也建个中国花园。当她向上海园林建筑公司提出要求时,上海方面立即同意。
经过多次设计讨论,1985年双方签定合同。这是中国园林建筑公司的第一个出口合同,现在这个花园的样式已经成为出口的标准样式之一,列入该公司的目录。上海方面为了建好这个花园,从贵州找到上千年的上水石,从江苏找到真正的太湖石,从大连定制青瓦。当年8月,全部27吨建筑材料装了两个大集装箱,从上海经西伯利亚大铁路横穿亚欧两洲运到杜塞尔多夫。为了卸下材料,市政府特意批准她住的那条波特街断绝交通4天。
市政府很支持她的计划,称赞此举丰富了当地的文化。但也有人不理解,说她“疯了”;邻居们也不明白中国园林是怎么回事,疑团重重。5名上海建筑工人辛勤干了5个星期,“帼园”落成。她把朋友和邻居都请来,向他们介绍中国园林的特点,大家这回都信服了,称赞中国人聪明能干。
1988年,这位金发碧眼的德国女子结束了在中国长达11年的生活回到德国,居然对德国感到不习惯了。她执拗地还要做跟中国有关的工作,为此辞掉曼内斯曼公司的职位,来到现在这家公司。她上班还跟中国打交道,下班回到“帼园”,总算朝朝夕夕与中国相处。她缓缓地对我说:“我至今还是时时‘想家’。这个房子是我最喜欢的地方。休息时我到这里看书,思索些人生的意义,听着亭外潺潺的流水声,一闭上眼睛,就又回到了中国。”她莞尔一笑说:“在中国的11年已经把我变得非德非中了。中国人看我当然是德国人,但很多德国人都说我的习性中国化了。”她用一种沉稳的语调说:“中国人谦虚,友好,有耐性,对困难有很强的忍耐力。中国的文化就像野外的花,经得住风吹日晒,有很强的生命力,不向命运低头。像1976年的唐山大地震,去年的大水灾,中国都顶过来了,顽强地与命运搏斗,对前途充满信心。这些特点给现在的我打下很深的烙印。”
最后,她对我说:“我所希望的是,中国在改革开放的形势下,不要丢掉自己的特性,保持优良的文化传统,走自己的路。”说到这里,我们不约而同地又把目光转向那春雨中的“帼园”。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个