• 57阅读
  • 0回复

法国“人道报”记者贝却敌斥美国通讯社对谈判造谣中伤 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1953-04-11
第1版()
专栏:

法国“人道报”记者贝却敌斥美国通讯社对谈判造谣中伤
【新华社十日讯】据巴黎“人道报”记者贝却敌九日自板门店报道:
联合国方面的记者们过去两天来对通讯的中断表示不满。一家美国大报的特派记者说,他在谈判开始后发出的仅有的报道,到纽约时已经为时太迟,而且有一部分被歪曲了或者被歪曲得不能用了。另外有一个美国通讯社的记者,因为报道了朝中方面为迅速使交换病伤战俘达成协议所作的努力,而受到丹尼尔海军少将的呵责。值得指出的是:通讯“中断”,正巧发生在板门店的联合国记者都有了朝中方面记者给他们的朝中方面在第一天会议上所提出的建议的正确译本的时候。他们承认美国新闻发布官发给他们的消息是虚伪而歪曲了的。关于头几天谈判的报道,大部分都是由那些不在板门店而在东京的记者们发出来的,他们或者凭自己的想像,或者靠故意歪曲了的官方所发布的消息。一家美国著名通讯社虚伪地报道了到目前为止的谈判中的差不多每一阶段,在它的歪曲报道中还完全曲解了日内瓦公约。合众社从东京发的报道,第一是说朝中方面建议把病伤战俘送交中立国,并且继续这样歪曲报道了两天。事实上朝中方面是准备不但直接遣返日内瓦公约第一百零九条规定应予遣返的重病重伤战俘,而且要直接遣返第一百零九条规定应收容于中立国的患病或受伤战俘,同时朝中方面保留权利要求美方将此次未予直接遣返的病伤战俘收容于中立国。第二是说朝中方面要把日内瓦公约第一百一十条加进去,这样来故意把问题弄复杂,而美方则愿意根据第一百零九条来解决问题。事实上,第一百一十条只是把第一百零九条加以解释,规定了直接遣返和由中立国收容的具体情况而已。第三是说朝中方面拒绝只有愿意被遣返的病伤战俘,才能在战事期间予以遣返的原则。事实上,这是第一百零九条的规定,而朝中方面一开始就接受了这一条,并且曾在他们与克拉克交换的信件中宣布了的。东京的合众社在它的报道已被谈判过程证明是虚伪的时候,不但不发表更正,反而作了登峰造极的歪曲,在谈判开始了两天以后,歪曲说朝中方面“突然同意了”一切病伤战俘均须根据自愿遣返原则予以遣返。这个通讯社还在四月九日从东京发出报道说与本记者在板门店“谈话”——事实上根本就没有进行过这种谈话。汶山与东京之间通讯“中断”的真正内幕如何,不得而知,但是已经知道的是某些在东京的记者抓住了这个机会,大事发布荒谬和歪曲的报道,却假装这些报道是真正从板门店发出来的。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个