• 80阅读
  • 0回复

阿达贝特,你来过中国吗? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 正序阅读 0 发表于: 1993-07-17
第7版(国际副刊)
专栏:友谊之花

  阿达贝特,你来过中国吗?
丁宁
偶然听说,有几个外国建筑学家,来中国考察我们的古建筑,我当即想起一个人:瓦洛·阿达贝特!可是一经了解,名单中没有他的名字,于是我很失望。我多么希望在他所向往的龙的中国见到他啊!
1981年隆冬,我和当时中国作家协会书记处书记陈冰夷,从布加勒斯特到罗马尼亚西部大城市蒂米索瓦拉访问。陪同我们并兼翻译的,是布加勒斯特大学的汉学家魏什勒。到达蒂市那天,天空飘着鹅毛大雪,整个城市银装素裹,别有风韵。
我们住在一家名叫“大陆”的现代化旅馆。踏雪归来,便坐在餐厅,边饮酒,边闲聊。魏什勒是研究、翻译中国古典文学的,中国话也说得极好,他兴致勃勃地谈他正在翻译的《史记》。
正谈着,一位陌生的男士来到我们桌边,先和魏什勒用罗马尼亚语交谈了几句,两人立刻热烈拥抱。魏什勒当即向我们介绍,这是他神交已久的朋友——瓦洛·阿达贝特。多年之前,他们由于共同集邮的爱好,取得联系,从此成为朋友,却一直未得机会见面。阿达贝特今日来,是魏什勒事先同他联系好了的。于是我们赶紧举杯为两位朋友的喜相逢祝贺。阿达贝特面色绯红,显得很快活。他让我们先评评这座大楼好还是不好,当我们一齐伸出大拇指时,他高兴得端起杯子一饮而尽。原来他是建筑工程师,这座楼就是他设计的。自然,我们又举杯为他的杰作而干杯。
阿达贝特带着真挚的感情说,他很早就向往中国,中国的古典建筑是伟大的艺术,他将争取到中国亲眼看看东方神秘的巨龙。他还告诉我们,他原是一个音乐工作者,曾为一个乐队弹过琴,后来才改变了职业,因为他觉得世上的人们最需要的是有个温暖、舒适的住处……
天色已晚,大雪仍在飘飘飞舞。阿达贝特站起来,郑重地邀请我们明日到他家作客。盛情难却,我们立刻接受了他的邀请。
翌日,我们带了一点小礼物,准时到达阿达贝特家。他和他的妻子像迎接老朋友,热情地接待我们。特地备了精致的点心、咖啡以及各种饮料。阿达贝特介绍说,他妻子专和农民打交道,是农业机械工程师。女主人先带我们参观他们的房间,虽然丈夫是著名的建筑设计师,自己的房子却不宽敞,但室内布置得很考究,壁毯、油画,还有琳琅满目的小摆设。桌上的花瓶里,插着芬芳的鲜花,令人感到雅致和舒适。坐下之后,阿达贝特拿出几枚闪闪发光的金质奖章给我们看,这是他在国际集邮活动中获得的。看来,他是个很有成就的集邮专家,一个多才多艺的人。女主人对我们说,他们有一个“国际小家庭”。儿子是罗马尼亚人,她是法国人,丈夫是日耳曼人。他们发扬“各民族团结”的精神,和和融融,相亲相爱。
我们在这个温暖的小家,谈得无拘无束,十分愉快。原是偶然相逢,语言又不通,却相互真诚、理解。相逢何必曾相识!
临别时,女主人和我拥抱吻别,并且送我一束香味四溢的鲜花。阿达贝特高声说:“我向龙的中国致敬,我们在中国见!”
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个