• 39阅读
  • 0回复

在艾黎和贝特兰的故乡 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 正序阅读 0 发表于: 1993-07-24
第7版(国际副刊)
专栏:

  在艾黎和贝特兰的故乡
刘庚寅
路易·艾黎和詹姆斯·贝特兰是中国人民的老朋友,又都是新西兰人。艾黎在中国工作和生活了60年,其间虽然他只回过新西兰两次,但他对家乡仍然十分眷恋。贝特兰是著名记者和作家,曾于1937年去延安采访过毛泽东主席,现在居于惠灵顿。
由于工作的关系,我终于有机会访问了他们的家乡。第一站是艾黎的故乡克莱斯特彻奇市。艾黎于1897年出生于克市附近的一个小镇。由于艾黎的撮合,1984年克市与艾黎的第二故乡山丹县所在的甘肃省结为友好省市。克市位于新西兰南岛的东岸,人口约30万,素有“花园城市”的美称。艾汶河缓缓地穿城而过。毛利人称此河为“奥塔卡罗”,意为“娱乐的地方”。克莱斯特彻奇市意译为“教堂城”,全市共有教堂200多座。市中心最大的基督教堂是哥特式的石砌建筑,高70多米。全市以这座教堂为中心向四方辐射,大部分建筑都仿效英格兰风格,古色古香。
全国最大的克市博物馆是艾黎少年时期爱去的地方。当地为了纪念这位中、新友谊的使者,特别开辟了“路易·艾黎纪念馆”。入口处是一座艾黎的半身铜像。馆内陈列着艾黎青少年时期的照片以及艾黎捐赠的大量中国文物。这些文物是周恩来总理生前特别批准出口的,其中有不少唐三彩、宋青瓷等珍品。为了妥善保护,展品都镶嵌在墙壁内,经灯光照射,显得格外光彩夺目。据主人介绍,每天来此馆参观的人特别多,有人还题字留言,赞扬艾黎的伟大国际主义精神和中国的璀璨文化。
次日,我们参观了毛利人村寨。毛利人是新西兰最早的居民,从19世纪中叶英国人大量移居新西兰后,毛利人逐渐成了少数民族,至今全国仅存20多万,约占总人口的1/10。艾黎自幼就与毛利人结下了不解之缘。降生之日,他的姑妈就为他起了一个毛利首领的名字——艾黎。毛利人自认为他们的祖先来自亚洲,不仅面貌相似,而且还有不少与中国人相近的风俗习惯,所以对中国客人特别热情。他们在祠堂前举行了毛利族传统的迎客仪式。20多位毛利青年,身着民族服装,载歌载舞。接着,两位长者口中念念有词,以毛利语颂扬他们的祖先,并对中国客人表示欢迎。欢迎者与我们一一举行了毛利人特有的“碰鼻礼”,两人要鼻尖相对,轻碰两三次,然后把送给我们的纪念品放在地上,让我们每人拣起一件。仪式完毕,主人邀请我们进入祠堂参观。祠堂是“介”字形木质建筑,是毛利人祭祀祖先和议事的地方,非亲朋好友不准入内。堂内两侧和房檐屋角有很多木刻人像,个个伸舌瞪眼,形象奇特。主人讲这是他们祖先的刻像,每个祖先都有一段动人的故事。
路经惠灵顿,我们登门拜访了艾黎的生前好友詹姆斯·贝特兰。他住在惠灵顿郊区的一个小镇上,庭院周围是郁郁葱葱的山林,三三两两的农舍,好一派田园风光,贝特兰的白色木屋看来竟是万绿丛中一点白。屋前有一棵状如巨伞的大树,屋后是他自己开辟的“野草花园”。木屋结构简单,但很别致,主人给它起了一个文雅的名字——“杜甫草堂”,以寄托他对中国的思念。客厅四壁布满书架,正面墙上挂了一幅中国古画寒梅图。书案和茶几上摆了几件中国瓷器,整个客厅充满了书香气氛。贝特兰和夫人长居此地。80年代他曾两次重访中国,现已是耄耋之年,但精神尚好,仍忙于写作。老人见到我们非常高兴,滔滔不绝地讲起他早年到中国的故事,印象最深的是西安事变和对毛泽东主席的采访,以及随后的解放区之行。他为此写过两本书:《中国的危机》和《中国北方战线》。他对新中国建立后所取得的成就,特别是近年来经济建设的蓬勃发展感到由衷的高兴。
这次新西兰之行,使我们看到由艾黎、贝特兰等老一代朋友播下的友谊种子,已在新西兰开花结果。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个