• 61阅读
  • 0回复

充满魅力的评赏新译 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1993-10-22
第8版(书评)
专栏:品书录

  充满魅力的评赏新译
黄伟林
在浩如烟海的小说之林中,《聊斋》是个独特的存在,不仅是中国文言小说的扛鼎之作,也是古代短篇小说的艺术高峰,是神话幻想与现实理想的艺术奇迹。为此,小说家、文学史家吴组缃曾说:“对于《聊斋志异》,我们应当一篇一篇加以分析评论。因为每篇作品都是一个有机的艺术整体,各有自己的生命;我们必须逐篇研究,探求其内在的精神和艺术特色。”
鉴于《聊斋志异》对中国文学史乃至世界文学史作出的独特贡献,以出版世界文学精品著名的漓江出版社推出了洋洋二百四十万字的《聊斋志异评赏大成》。全书各篇均由本文、评赏、译文三部分组成。
这是一部充满魅力的大书。就本书中的《聊斋》本文而言,编者参阅多方版本,择善而从,为广大聊斋的爱好者提供了一个可称权威的聊斋文本;就本书中的译文而言,译者多采用直译,辅以意译,少作生发,略加注释,符合信、达、雅的翻译原则;就本书的评赏文章而言,评赏者从作品实际出发,兼顾思想性与艺术性,学术性与趣味性,同时又深入浅出,多有真知灼见。
该书编者把《聊斋志异》放在整个世界小说史上考察其价值和地位,认为《聊斋志异》是表意类短篇小说的高峰。用主编马振方教授的话说:“《聊斋》以短篇的灵活多变,把神话幻想与各种各样的人与人生紧密而巧妙地结合起来,以幻异的形象结构刺贪刺虐,讽喻现实,美化爱情和种种人情,造成许许多多亦真亦幻、富于意蕴的艺术世界,塑造一大批亦人亦仙、美丽多情的女性形象,是中外古今同类作品的压卷之作。”马振方还专门从短篇小说形式的角度考察了《聊斋志异》的独创。他认为《聊斋》中的大部分作品已超越了传统讲故事的形式特点,从而开创了一种以“简约”、“新到”、“巧慧”,写一时一地之事,截社会生活横断面的短篇小说新文类。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个