• 100阅读
  • 0回复

日本的“三道” [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1993-01-09
第7版(国际副刊)
专栏:

日本的“三道”
张海来
日本民间普遍有着花道、茶道和书道。
花道:日本风景宜人,四季鲜花不绝。春天的樱花、夏天的紫藤、秋天的黄菊、冬天的腊梅,以及各种五彩缤纷的鲜花点缀着这个东方岛国。日本人爱花。访问每一位日本朋友的家时,都会看到客厅内置放着一瓶鲜花。乍一看,那些花儿好像是随手插入花瓶的,但留心欣赏,就发现花朵的大小,花茎的长短,花枝的斜度,一蕾一叶,无不是精心设计而成,给人以清新别致的美感。这就是日本特有的传统艺术——花道,又称插花。插花艺术是以3枝不同品种、姿态和色彩的花枝为主杆,然后点缀些其他品种和色彩的小枝鲜花,共同插入花瓶。从上向下看,花丛高低错落,姿态万方。花道随着佛教传到日本,到12世纪逐渐摆脱原有的宗教色彩,从佛像前供花演变为供人欣赏的艺术。
茶道:日本饮茶的风俗是从中国传入的。茶道始于15世纪后,是一种通过品茶艺术接待贵宾的特殊礼节,一般在面积不大的茶室举行。茶室中间放着用以烧水的陶制炭炉和茶釜,炉前排列着茶碗和各种用具。宾客入座后,由茶师按一定规程用竹制小匙把茶放进碗中,水沸冲沏后依次递给宾客品茗。品茶人在饮茶前双手捧碗,旋转3圈,赏玩碗上的花纹质地后,方能饮茶。
书道:日本人大多喜欢书法。从小学入学直到高中毕业,都有书法课。在日本学习期间,我曾参加过两次民间举办的书法活动。只见每个人写2至3份毛笔字,然后选出优异的装裱起来,分发给大家留作纪念。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个