• 15阅读
  • 0回复

在《禁止化学武器公约》签约大会上钱其琛发表讲话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1993-01-15
第6版(国际)
专栏:

  在《禁止化学武器公约》签约大会上
钱其琛发表讲话
本报巴黎1月13日电国务委员兼外交部长钱其琛今天下午在联合国《禁止化学武器公约》签约大会上发表了讲话,全文如下:
今天,我们在此聚会,庄严地签署《禁止化学武器公约》。这是具有历史意义的事件,标志着人类将要结束近百年的化学武器威胁,开辟一个没有化学武器的世界。
近一个世纪以来,化学武器始终威胁着人类。包括中国在内的不少国家和人民曾经受到化学武器的伤害。《公约》谈判历时24年之久,走过了艰难而曲折的历程。中国一贯主张尽早全面禁止和彻底销毁化学武器,并与其他国家一道,不遗余力,为达成《公约》作出了积极贡献。
“前事不忘,后事之师。”化学武器的出现、发展和走向消亡,使人们进一步认识到:搞军备竞赛,不仅危害世界和平,也不会给竞赛者带来好处,世界要和平的潮流终会占上风。
《公约》的缔结对维护国际和平与安全具有重要意义。化学武器这一整类大规模杀伤性武器将被销毁,其生产设施也将被拆除。中国政府还一贯主张全面禁止和彻底销毁另一类大规模杀伤性武器——核武器。我们希望,这一目标也能早日实现。《公约》并非尽善尽美,特别是在核查等方面存在缺陷,希望在实践中予以弥补、克服和避免。
已经达成的《公约》能否达到预期目标,关键在于实施。我们希望《公约》能早日生效,各缔约国能严格恪守《公约》。拥有化武及其生产设施的国家应尽快予以销毁。在别国遗留化武的国家应尽快按《公约》规定认真解决遗留化武问题。同时,我们认为,《公约》不应影响和平目的的化学品贸易和科技交流。
和平与发展是人心所向,众望所归。我们希望,在各国的共同努力下,《公约》能够真正维护和平、促进发展,从而获得持久的生命力和各国普遍的支持。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个