• 26阅读
  • 0回复

樱花初绽芳兰圃 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1993-04-14
第8版(副刊)
专栏:

  樱花初绽芳兰圃
郑晋王恂
在京都舞台上出现了令人惊异的奇迹。五位在京留学的东瀛才女、日本昆剧之友社社友,在去年一年的时间里,先后演出三届、十场、十七出昆曲折子戏。演出水平之高,艺术修养之深,使戏曲行家们也为之赞美不已!
她们是在中央戏剧学院留学的前田尚香、山田淳子,在北京师范大学留学的周藤由纪子、松本由纪,在北京大学留学的水野绿。
当这五位日本小姐锦绣妆扮、粉墨登台时,那稳重的台风,端庄的气度,使你真以为是技湛艺精的中国昆旦,而非飘洋过海的樱花粉黛。艰深的戏文,严格的曲律,规范化的程式动作,都被她们一音一韵、一招一式、一丝不苟地表演出来。更为难能可贵的是,在塑造不同身份、不同经历的人物形象上,已显示出深厚的艺术功力。
笔者访问了前田尚香、山田淳子两位小姐,和她们的指导教师、北方昆曲剧院著名演员张玉雯,还有老师的老师、著名昆曲表演艺术家马祥麟老先生。
“你们是怎么迷上昆曲的?”前田尚香含笑作答:“我第一次看昆曲是《游园惊梦》。那人物、戏文、音乐,真是太美了!我一下子就迷上了。昆曲是一个综合了诗、词、歌、舞的总体艺术。艺术是没有国界的,因为她沟通了各国人民的思想感情。”“你过去学芭蕾,现在演昆曲用得上吗?”“芭蕾舒展、开放,昆曲典雅、含蓄,但两者可以融会贯通。而要演出昆曲的味儿,不露芭蕾的痕迹,很难。”
“你从小学钢琴,对演昆曲有什么帮助?”笔者转问山田淳子小姐。“学钢琴可以培养乐感和节奏感,学昆曲也同样需要。”
“你们学汉语已经很难,而学昆曲就更难。因为戏文艰深,音律极严,还要掌握一系列程式动作,怎么能弄得懂、记得住呢?”
前田尚香一边比划一边说:“我是先学动作,就像学芭蕾那样。记住了动作,再记戏文。有戏词不懂,我就翻来覆去查词典……”
张玉雯老师向笔者述说着:“为了学到原汁原汤的昆曲,她们不知流了多少汗水。每次练功,先跑10分钟圆场。练卧鱼,自己感到不满意,就反复练,真拿出了中日女排那股玩命的劲儿!她们俩都是高度近视,化妆时一勒头,隐形眼镜就掉下来,不戴眼镜看不清对面的人,就这样仍然登台演出。”
在访谈中,马祥麟老先生针对这两位日本弟子演出中不足之处,一一加以指点,边讲边做示范动作。
正是:北昆两代师传,东瀛五朵金花。(附图片)
右起:张玉雯、前田尚香、马祥麟、山田淳五
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个