• 65阅读
  • 0回复

全球通用的“语言” [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1994-10-05
第4版(亚运专版)
专栏:体育

  全球通用的“语言”
本报记者李泓冰
在日本,广岛只能算是一个中等城市,相当于中国的青岛、福州。扶老携幼参加开幕式的人们,脸上都透着好奇和兴奋。历来的大型赛事的开幕式,都是一场弘扬民族精神的活剧,广岛亚运会也不例外。翻开今天的报纸,第一版上几乎都是日本顺理成章夺得首金的空手道女运动员横山和在男子100米蛙泳中夺冠的林享的彩色“巨照”。且还毫不客气地用“惨败”之类的形容词来评价他们男子200米自由泳亚军和男子体操团体第三的成绩。
各国记者们却只是漫不经心地描了一眼东道主的报纸,便往自己认为本国或本地区运动员有戏的地方奔。中国的记者显得更忙,因为“有戏”的地方太多,不得不疲于奔命。
这就是亚运会,这就是体育,也许只有体育比赛惊险的刹那间和无情的胜负,才会同时触动不同国家、种族、社会制度下人们的神经。较之音乐,体育恐怕是一种更为通俗、更激动人心的全球通用“语言”。在当今世界,不会再有什么活动能像大型体育赛事一般,聚集起如此众多的国家和年轻人,在有序的河道中让狂热奔放的热流尽情流淌。在这种有魔力的“语言”体系中,人们简化了社会行为规则,以各种不同手段追求着共同的目标——友谊、健康、胜利。同时,无论是运动员,还是记者、观众,都在以自己的方式维护着祖国的尊严和骄傲,“语言”固然通用,但道出的“心声”却各有千秋!一位广岛大学的中国留学生说:“在广岛,能尽情地为祖国欢呼的机会实在不多,这回让我们赶上了——你知道这是一种什么情绪吗?这是幸福!”
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个