查看完整版本: [-- 品洋酒 --]

人民日报1946-2003在线全文检索 - 论坛 -> 1999年03月 -> 品洋酒 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

邢世嘉 1999-03-28 00:00

品洋酒

第3版(国际副刊)
专栏:

  品洋酒
  邢世嘉
  在国内受够了酒局的尴尬和饮酒的痛苦,甚至见酒色变,惶恐不已。中国人对酒的那种豪饮狂喝,我一向抱一种本能的反感,这或许是缘于天生没有喝酒的海量。
  而在欧洲饮酒,感受到的却是另外一种情致。我曾在波恩的音乐厅品尝德国威士忌,在巴黎歌剧院享用法国干邑白葡萄酒,在罗马的浪漫酒吧饮意大利白兰地。对于我这个在国内害怕喝酒的人来说,着实领略了一番那充满浪漫色彩和优雅情调的欧洲酒文化。
  欧洲人对于酒,用“喝”、“饮”之类的字眼似乎都不准确,只有用“享用”和“品尝”才显得恰如其分,就像评价中国人和日本人的茶道。
  在罗马的那天晚上,我和考察团的另一名成员由华人杨小姐陪同坐酒吧。杨小姐问:“想喝什么?”我们说:“什么都行。”杨小姐却说,“不能含糊,必须明确”,因为点什么酒,人家就提供什么样的酒杯。既然要明确,那就喝一次欧洲白兰地吧。于是,杨小姐用意大利语告诉服务员要白兰地。服务员端来3个高脚酒杯,两个大的一个稍小的,但都是一个形状,大肚小口。他将那个稍小的放在杨小姐面前,然后将两个大杯分别放在我们面前。与我同行的老兄酷爱喝酒,置身这种酒吧,酒瘾就更加强烈。所以,酒一上桌,他就按捺不住地拿起瓶子倒了一大杯。等杨小姐阻止,酒瓶已经空了,她只好再次叫来服务员解释说,我们想做一个有趣的试验,看看这瓶酒可以装满几杯,所以把这些杯子都倒满了,现在没有杯子用了,请再拿一套杯子来。服务员应声“OK”,转身又端来两大一小3个杯子。我们满脸惶惑地望着杨小姐,不解其意。杨小姐说,欧洲的洋酒品种繁多,喝法也各不相同,从用杯、倒酒到饮用都有讲究,它体现着欧洲悠久的酒历史和特殊的酒文化。比如喝白兰地,有专门喝白兰地的酒杯,就是我们桌上放的这种,男士用较大的、女士用较小的。酒杯大肚窄口的特殊设计也有它的道理,因为白兰地属于一种比较高档的酒,它的真正价值除营养之外,就是“闻”与“品”的享受。小口的设计是为了使酒倒入杯中后不致使酒的香味很快释放,减慢香气的溢释速度,让香味尽可能长时间地留在杯内,让人慢慢地享受。大肚的用途主要是让酒在杯内扩大与空气的接触面,增大香味的散发。倒白兰地酒时,尤其要掌握适度,一次只能入杯一盎司。这是喝白兰地的一种约定俗成的规矩,既表现一种文雅的绅士风度,又有利于嗅觉的充分感受。白兰地的酒精度一般低于40度,挥发较慢,所以在享用时,让手充分接触酒杯的腹部,悠悠晃动,尽可能多地让手温传导于杯体,使杯内的酒在稍稍加温中增加香味的散发。
  杨小姐的一番介绍,令我们茅塞顿开,不能不佩服这位中国女子对欧洲酒道的了解和酒文化的研究至深。这一夜,我们在酒吧里坐了4个小时,把原已倒满杯的酒,再一盎司一盎司地倒到新拿来的杯子里,慢慢嗅,慢慢品,悠哉乐哉。
  从酒吧出来,同行的那位老兄问杨小姐,在酒吧第二次要杯子时,为何要谎称是为了做一个有趣的实验而占满了饮酒的杯子。杨小姐笑而不答。问我,我虽知,也笑而不答,只是心里暗暗钦佩杨小姐的机智。


查看完整版本: [-- 品洋酒 --] [-- top --]



Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Gzip enabled