袁木 朱敏之 |
1962-05-31 00:00 |
长结无穷翰墨缘——访日本书法代表团
第4版() 专栏:
长结无穷翰墨缘 ——访日本书法代表团 新华社记者 袁木 朱敏之 这是一个初夏的早晨。阵阵清风从北海公园的水面上徐徐吹来,参天古树遮住了初露锋芒的夏日骄阳,在湖边那古老而又幽静的画舫斋里,传来了朗朗的欢笑声。日本书法代表团的朋友们,正在这里会见我国一些著名的书法家。 如今中国书法研究社在画舫斋里占用的那个庭院,昔名古柯庭,当年曾经是清朝乾隆皇帝的书斋,也作过状元府。那天,中日两国书法家在这里一面欣赏中国古今名人的珍贵墨迹,一面畅谈两国书法艺术和其他方面的文化交流。谈到尽兴之处,人们纷纷即席赋诗挥毫。满头银丝的日本书法家佐藤祐豪首先命笔,写下了“日中友好万岁”几个中国篆体大字。他的笔力苍劲,字风古朴。以临摹中国明代书法学家董其昌字体见称的殿村蓝田,洒脱地挥下了南唐后主李煜的名词《浣溪沙》一首。代表团中最年轻的书法家今井凌雪,也书写了一首中国五言旧诗。殿村专攻董字而又有独创,看得出他在创造自己的风格方面下了不少工夫。今井喜用淡墨,写出来的字颇有水墨画的味道。日本朋友的书法艺术和他们在促进两国文化交流方面所作的努力,博得在场中国书法家的热烈赞赏。秦仲文和惠孝同当场各画兰花和山石一幅,并分别书题“契结同心”和“金石之交”,以赠远方来朋。朱光和溥雪斋边吟诗边挥笔,各书即兴诗一首,讴歌两国书法家和人民的友谊。他们写道: “墨海波涛记夙因,东来铁笔健如神。柯庭共结扶桑好,会看樱开息雾尘。” “诸公妙笔自翩翩,长结无穷翰墨缘。稳渡波涛三万里,人民友好更空前。” 看到两国书法家的笔墨交往和动人友谊,我们不禁要进一步了解一下中日两国悠久的翰墨因缘。就在当天晚上,日本朋友在他们的寓所热情地接待了我们。 “日本各个时代书法艺术的盛兴,都直接受到中国书法的影响。我们两国历史悠久的文化交往关系,简直是太密切了。”当我们向日本朋友说明来意之后,今井凌雪先生首先这样对我们说。接着,代表团的三位日本朋友你一言我一语,相互补充,开始了他们对日本书法发展史的介绍。 远在公元一世纪的时候,也就是日本的弥生时代和中国的汉朝,日本就已开始使用汉字。他们对汉字的读音和字义解释虽然同中国不一样,但是最早的日本古书都全部是用汉字写的,直到现在,仍然是汉字和假名混合使用。因此,中日两国的文字和书法交往,已经有了将近两千年的历史。到了日本的平安时代初期,即中国的唐代,日本有个名叫空海的和尚到中国来留学,他把当时许多中国大书法家的墨迹和字帖,大量地传到了日本,书法乃作为一种艺术开始在日本流传起来。当时,在日本出现了空海、嵯峨、橘逸势三个最早的著名书法家,被人们尊称为日本的“三笔”。在比空海和尚留学中国还要稍早一些的年代,即日本奈良时代末期(约公元七六二年),日本就创造出叫做平假名的拼音字,同汉字混合使用,但当时假名还没有被人们当作一种书法艺术来书写。一直到了平安时代中期,约在公元九世纪至十世纪,日本又出现了被称为“三迹”的小野道风、藤原佐理、藤原行成等三个有名的书法家,他们主要运用中国的草书笔法来书写平假名。这时候,日本的书法艺术就逐渐形成“和样”和“唐样”两个流派。“和样”主要写假名,“唐样”主要写汉字。从日本平安时代末期(约公元十二世纪末)到镰仓时代,书法艺术在日本有些趋于低落,后来中国宋朝许多大书法家的书法大量东传,日本书风又盛行起来。在德川时代,中国明代大书法家文征明的书法在日本很流行。到了再后来的明治时代,中国清朝的金石学也曾给予日本书法界很大影响,越来越多的日本书法家都喜爱书写篆字、隶字和魏碑,金石篆刻之风也在书法界流行起来。在这次来华访问的日本书法代表团中,代表团团长山田正平和秘书长香川峰云,就是日本当代有名的篆刻家。 在谈到现代日本书法界的情况和书法流派的时候,日本朋友告诉我们,现在日本全国按不同地区和不同流派组织起来的书法团体有三十个,专业书法家和业余书法艺术爱好者有二十多万人。在日本的小学和初中,书法被作为国语课的一部分,每周上课一小时,学生以临帖习字为主。字帖中有著名的颜字、柳字、欧字等中国名家书法,也有日本许多古今书法名家的作品。到高中时,书法和音乐、绘画一起被列为三门选修艺术课,任选一门,而学生选修书法的平均约占80%。1949年的时候,日本书法家们的代表作品开始第一次参加了一年一度在东京举行的全国美术展览会,并且以后每年都参加展出。各地书法团体,也经常举行公开展览。他们展出的书法艺术,包括汉字、假名和篆刻三个方面。 在日本的现代书法艺术中,出现了两种主张截然不同的流派。一种叫“墨象派”或称“前卫派”,另一种叫“近代诗文派”或称“新调和体”。前一派认为书法只是一种线条艺术,它同字的含意和文章内容无关。他们只追求线条的美,认为成字与否可以不管。他们的主张同绘画上的抽象派有些接近。后一派主张既要重视书法的笔力和线条美,也要重视字文的内容。他们还认为如果全写汉字,如今的日本人很少懂得,因而主张多写汉字夹假名的日本近代诗文。日本朋友曾经拿出一本不久前举行的一次日本书法展览的摄影录给我们看,其中就有几幅是“墨象派”的作品。有的好像一盆墨泼在纸上,有的只有线条而无字形。一块刻着“水”字的篆刻印章,上面只有一条条刀锋不同的曲线,以表示水的波纹。 中日两国书法界的交流,在中国解放以后又有了新的发展。日本朋友们谈到这一点的时候,都喜形于色。他们这次来访,已经是日本书法界派来访问新中国的第三个代表团了。不久以前在东京举行的现代中国书法展览,展出了郭沫若、陈叔通、何香凝、沈尹默、溥雪斋、惠孝同、齐燕铭、朱光等人的作品。这些作品受到了日本朋友的赞赏。不少日本书法家都表示,为了促进日中两国书法艺术的发展,应该进一步促进两国书法艺术的交流。 夜已渐深,当我们起身告辞的时候,代表团秘书长香川峰云先生笑着向我们说:“从日中两国的书法关系来看,我们有着多么悠久的文化交往,有着多么深厚的传统友谊啊!” |
|