臧克家 |
1962-11-29 00:00 |
战斗的最强音——为纪念伟大歌手鲍狄埃、狄盖特作
第6版() 专栏:
战斗的最强音 ——为纪念伟大歌手鲍狄埃、狄盖特作 臧克家 你给诗人树立起崇高的榜样: 口里高吟着诗句, 手里紧握住钢枪。 作歌手要作这样的歌手: 拿世界当广场, 千秋万岁作音长。 有战斗的地方, 就有这歌声激荡, 冰冷冰冷的黄土, 也不能把火热的嗓门掩上。 几十年来,到处在歌唱, 歌声像烈火熊熊, 把黑色的天幕照亮; 歌声像晨钟敲响, 使人精神抖擞, 高举起坚强的胳膀! 多少人在黑夜里唱着它, 压低了音嗓, 眼前没有灯光也觉得明亮; 多少人唱着它走去战斗, 气昂昂,头高仰; 多少人唱着它,铐镣啷当, 从监牢的铁窗中 望着黎明的曙光; 多少人唱着它走上刑场, 慷慨激昂像走回故乡。 唱呵唱,唱得旧世界的大厦 瓦解梁摧,摇摇晃晃; 唱呵唱,解放的斗争 像船高水涨; 唱呵唱,唱得天空一片红光, 唱呵唱,漆黑的宇宙里, 唱出了十三个大太阳。 这是一支前进的歌, 唱着它,有倒下去的战士, 没有后退的脚印留在大地上, 蒲柳望见秋天就雕零, 青松永远傲风霜, 在敌人面前露半点怯色, 这支歌唱起来它就不响! 这是一支热血沸腾的歌, 不能把水掺进血浆, 使它不红不白不热不凉! 这是一支誓师的歌, 斗争针锋相对, 爱憎强烈明朗。 对那些反社会主义的嗡嗡之声, 这歌声就是愤怒的巴掌。 这是一支团结的歌, 它使千万条战船靠拢在一条战线上, 乘起时代的风, 冲破惊骇的浪, 歌声漫天响, 浑身是力量, 冲,冲,向着马克思列宁指示的方向! (1962年11月26日) |
|