查看完整版本: [-- 在答谢宴会上 布托总理的讲话 --]

人民日报1946-2003在线全文检索 - 论坛 -> 1976年05月 -> 在答谢宴会上 布托总理的讲话 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

1976-05-30 00:00

在答谢宴会上 布托总理的讲话

第2版()
专栏:

  在答谢宴会上
  布托总理的讲话
新华社一九七六年五月二十九日讯 布托总理在答谢宴会上的讲话,全文如下:总理先生阁下,杰出的中国朋友们,各位阁下,女士们,先生们:
我感谢总理先生和贵宾们光临今晚的宴会。
我再次访问了你们伟大的国家,感到荣幸和愉快。我在逗留北京期间,荣幸地受到了中国人民伟大和尊敬的领袖毛泽东主席的接见。象往常一样,他的智慧使我得益极大。他对巴基斯坦人民的福利的关心,以及他对在我们两国间保持最密切关系的强烈兴趣,使我深受感动。我愿再一次向他,并通过他向中国人民表示谢意,感谢对巴基斯坦一贯给予声援。
总理先生,我还曾有幸和有机会同你进行了有价值的对话。我们的会谈涉及了广泛的问题,包括国际形势、我们这个地区的形势发展以及中国和巴基斯坦双方关心的若干问题。所达到的谅解反映了我们两国间的互相信任和诚挚友谊。我相信,这次访问将成为我们关系中的一个新的里程碑,并开创我们相互合作关系中一个更为积极的阶段。
阁下,我要感谢你在三天前的宴会讲话里表示赞赏巴基斯坦最近所采取的朝向使它和南亚其他国家的关系正常化的步骤。我特别欢迎你表示希望南亚各国排除外来干涉,通过平等协商解决彼此之间的分歧,并按照和平共处五项原则友好相处。
在我们最近采取朝向完成同印度关系正常化的进程和重建外交关系的步骤以后,巴基斯坦已使它同印度的关系恢复到一九六五年因查谟和克什米尔问题打仗以前的水平。让我向你保证,就我们方面而言,我们愿意从正常化的阶段进而按照著名的国与国之间关系五项原则实行和平共处。但是,这样一种关系显然只能在查谟和克什米尔争端按照曾为印巴双方都接受的联合国各项决议获得解决以后才能实现。因为有关各方必须清楚地理解正常化的范围和内容。我深信你会同我一样认为,正常化并不意味着一方必须放弃它支持查谟和克什米尔人民自决权的传统立场,从它的外交政策的基本原则作出退让,或者损害它的主权和政治独立。正常化意味着双方都接受对等的原则,都承认现实。因此,正常化的道路是有来有往的。对方同样有义务承认存在着争端,承认有必要通过平等协商在自决的基础上解决争端。
巴基斯坦为了使正常化的进程重新开始,曾经主动表示愿意撤回它向国际民航组织提出的控告,这种单方面作出的姿态,在问题关系到一国人民的主权和外交政策的根本原则时,是不能适用的。
我愿借此机会向中华人民共和国表示谢意,感谢它坚决支持巴基斯坦关于建立南亚无核武器区的建议。中国对待无核武器国家深切担心使用核武器或以核武器相威胁所持的积极态度赢得了广泛的赞许。我们希望其他有关国家会比以往更加懂得有必要保证无核国家免受核威胁。
谈到国际形势,我感到不得不提及中东现在的局势、南部非洲的民族解放斗争和第三世界多数国家的经济方面的困难情况。
关于中东形势,我们不得不对以色列继续非法占据阿拉伯领土感到关切。以色列改变当地人口组成的政策包含了爆发另一次冲突的危险。在被占领的阿拉伯领土上建立犹太人定居区的企图明目张胆地违反了联合国决议和关于保护平民的第四个日内瓦公约。今天谁有理由说,以色列要的仅仅是安全边界内的和平?它显然正在企图用旨在永久吸收它以武力攫取的阿拉伯领土的各种手段来预先杜绝公正的解决。巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦民族解放斗争,并主张以色列完全撤出包括耶路撒冷在内的一切所占的阿拉伯领土。巴勒斯坦人民的民族权利必须得到恢复。这包括成立一个独立的巴勒斯坦国。
在南部非洲,确实令人高兴的是,莫桑比克、安哥拉和葡属其他殖民地的获得独立大大推动了罗得西亚和纳米比亚的民族主义运动以及阿扎尼亚反对种族隔离的斗争。这些地区的殖民主义和种族主义政权的日子已经屈指可数了。虽然它们已被世界所唾弃,十分孤立,并且处于解放运动的包围之中,但是它们仍然对末日的来临视而不见。除非它们能够说服自己在这最后时刻放弃非法的少数人政权,否则它们将不能逃脱被洪水所淹没的命运。
第四届联合国贸易和发展会议在改变工业国和发展中国家间经济关系中不能容忍的现状方面陷于僵持状态,这毫不使我感到惊讶。内罗毕会议未能说服富国在稳定商品价格、减轻发展中国家沉重的债务负担以及技术转让这些关键问题上愿意提供帮助。在过去一年中,第一世界和第二世界国家对第三世界发展中国家的态度一直是僵硬而不让步的。尽管在联合国大会和其它有关创建新的国际经济秩序的国际会议上发表了虔诚的声明和行动计划,但是它们这种态度迄今为止基本上没有发生变化。鉴于这个情况,巴基斯坦和朝鲜民主主义人民共和国五月二十六日在平壤签署的联合公报中就这个问题已采取了联合和正确的立场。公报呼吁召开亚非拉发展中国家最高级会议,以便动员第三世界各国人民的全部力量来进行他们摆脱国际经济压迫和剥削的共同斗争。
从平壤发出的呼吁是很清楚的。这个呼吁就是要召开第三世界所有国家的会议,不论它们是不结盟或结盟的。就是要召开一个符合万隆精神的会议,由所有发展中国家参加,不论它们的社会制度或经济发展阶段如何。这个设想不排除或偏爱任何发展中国家。会议的意图和目的就是举行一次巨大的示威,显示所有受饥饿、贫困和历史上受剥削的国家都团结一致要求拆毁目前这种殖民主义和帝国主义的经济秩序,代之以一个公正的国际经济关系制度。
亲爱的朋友们,巴基斯坦人民对中国人民怀有深切的敬意。我们非常钦佩中国在各方面所取得的惊人进步,钦佩中国多么自信地准备迎接未来的挑战。我们深为感谢中国给予巴基斯坦的多方面的援助。中国的帮助是十分宝贵的,因为这种帮助加强了我们自力更生的能力。这是我们从伟大的中国人民艰苦奋斗的实践和历史性的榜样中学到的经验。
总理先生,你在三天前举行的宴会上,表示坚信中巴友谊是牢不可破的。我们回国的时候,精神振奋,更加坚定地要反对帝国主义、扩张主义和霸权主义的势力以捍卫我国的独立、主权和领土完整。我们回国的时候对经受过压力和风暴考验的中巴友谊和团结充满新的信心。我们相信,不管今后的发展会造成怎样的变化或者怎样恶劣的国际政治气候,这种友谊和团结都会经受得住。巴基斯坦认为我们两个亚洲邻国之间的关系具有积极意义,而不是针对任何别的国家的;我们同中华人民共和国二十年来的密切关系证明了我们这一主张的正确性。
阁下,明天我们就要离开你们伟大的国家,回到我们祖国了。我们心中最主要的信念将是,巴基斯坦和中国已经重申保证互相给予支持,以维护指导国际行为的崇高原则。
在结束讲话之前,我再次向阁下表示谢意,感谢你们在我们逗留贵国古老城市的期间所给予的盛情款待和无微不至的关怀。
女士们,先生们,亲爱的朋友们,
我十分高兴地请大家举杯,
为中国人民的伟大领袖毛泽东主席的健康和长寿,
为华国锋总理阁下的健康,
为其他中国杰出的朋友们的健康,
为在座的各国使节和夫人的健康,
为伟大的中国人民的昌盛和进步,
为中巴两国人民的永恒友谊,
干杯!


查看完整版本: [-- 在答谢宴会上 布托总理的讲话 --] [-- top --]



Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Gzip enabled