查看完整版本: [-- 彭真会见日本茶道大师千宗室一行 宾主亲切交谈 互相献茶 --]

人民日报1946-2003在线全文检索 - 论坛 -> 1985年03月 -> 彭真会见日本茶道大师千宗室一行 宾主亲切交谈 互相献茶 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

冯秀菊 1985-03-31 00:00

彭真会见日本茶道大师千宗室一行 宾主亲切交谈 互相献茶

第1版()
专栏:

彭真会见日本茶道大师千宗室一行
宾主亲切交谈 互相献茶
据新华社北京3月30日电 (记者冯秀菊)日本里千家茶道大师千宗室今天按照日本茶道的沏茶方式,向即将访问日本的全国人大常委会委员长彭真献了茶。彭真说,茶是联系中日两国人民友好关系的一条纽带。
上午十时,当千宗室带领日本“中国茶史”里千家学术调查团的十多位日本朋友走进人民大会堂接待厅时,身穿深灰色中山装的彭真迎上前去同他们热情握手、互致问候。
千宗室是日本茶道流派里千家第十五代师家。他曾多次访华,会见过邓小平、李先念、邓颖超和王震。今天当彭真会见他时,千宗室说,你不久将访问日本,我们很欢迎你到京都访问,因为千宗室的草堂设在那里。彭真说,中日两国人民、两个伟大民族在历史上有着千丝万缕的联系。两国文化交流有长期的历史。中国文化对贵国有影响,贵国文化对中国也有影响。
千宗室对彭真说,今天我们要请你喝一杯按茶道方式泡的从中国传到日本的茶。彭真说,我们中国人一向把请人喝茶作为亲戚朋友来往中表示友谊的一种方式。贵国又发展成了茶道。这样,茶也成为联系中日人民友好关系的一条纽带。
千宗室说,日本的茶叶是八百年前从中国传入的,后来在京都附近的宇治地区大量种植。彭真笑着回答说,中国茶能在贵国发展起来,是因为我们两国的土壤、气候是相似的。
千宗室还向彭真介绍了日本茶道的传统,并拿来了早已准备好的银白色的茶壶和精巧的小茶碗,当场将绿色日本茶末沏成茶,然后把茶献给了彭真。彭真双手端起茶碗,按照日本的传统深深地呷了一口茶后,连声赞好。彭真接过茶具当场也向千宗室献了茶。(附图片)
千宗室大师向彭真委员长献茶。
新华社记者 刘少山摄


查看完整版本: [-- 彭真会见日本茶道大师千宗室一行 宾主亲切交谈 互相献茶 --] [-- top --]



Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Gzip enabled