查看完整版本: [-- 天涯纵远有知音 --]

人民日报1946-2003在线全文检索 - 论坛 -> 1985年12月 -> 天涯纵远有知音 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

王桂兰 张志强 1985-12-31 00:00

天涯纵远有知音

第6版()
专栏:岁末话友情

天涯纵远有知音
北京京剧院四团 王桂兰 张志强
“陶三春这个名字将作为象征美好性格女性的专有名词纳入英语词汇。”“京剧表演对观众象一块磁铁,使你看着,听着,就进入了演出特有的诗意之中。”这些话是英国和波兰观众在观看中国京剧《三打陶三春》后留下的赞誉。
北京京剧院四团今年七、八月间应邀前往波兰和英国演出。京剧艺术在欧洲剧坛引起了不小的反响,舆论称京剧是“世界戏剧艺术的瑰宝”。
7月24日抵达伦敦后,我们一眼就看见皇家宫廷剧院的大楼上,显赫地高悬着用霓虹灯组成的“京剧·吴祖光”的英文字样。我们在这座著名的剧院里,共演了十一场《三打陶三春》。由于戏票早已预售一空,每场开演前,剧场外等退票的人都很多。剧院一位工作人员告诉我们,他在此剧院接待了来自各国的十八个剧团,从没见过等退票的人这么多。英国的各种报纸和文艺刊物纷纷就这出戏的演出,发表了评论家或观众的赞誉文章。《泰晤士报》的评论写道:“这出戏色彩丰富,妙趣横生”,“演员出色的表演扫除了一切语言障碍。《三打陶三春》是最优秀、最朴实的了不起的戏剧,对它的欣赏完全是一种陶醉。”
在皇家艺术学院工作的莎莉小姐,连看了九场演出,而且总是坐在前排的位置上。我们离开伦敦去比林翰演出时曾想,莎莉小姐可能不会来看了。但开演前,我们在剧场门口,又看见她在买当晚的戏票。后来,她又随我们到兰开斯特,场场不落。大家亲切地称她为“英国戏迷”。
今年,有十一个国家派剧团参加了比林翰国际民间艺术节。我们同住一幢楼,在一个餐厅就餐,共用一个舞台表演。其它国家都演歌舞,只有我们演京剧。京剧在这里是否受欢迎?最初,我们心中没底。当王玉珍演出《盗仙草》时,观众沸腾起来,掌声和欢呼声响成了一片。当地报纸称我们的演员是“比林翰艺术节的超级明星”,以致在后几天里,登门学化妆、学京剧表演程式、穿戏装照像的人接踵而来。
天涯处处有知音。京剧艺术象座友谊之桥,把我们和欧洲人民的心连在一起了。伦敦国际戏剧节主席露西·尼尔女士在给著名戏剧家吴祖光的信中写道:“我们大家对《三打陶三春》一剧所取得的巨大成功自然十分高兴,并对能在戏剧节中看到一个如此生动、精彩的节目尤其感到荣幸。该剧演出的影响,即使不能在联合王国持续数年,也会长达数月之久,因为许多人从该剧作中得到了巨大的享受。”


查看完整版本: [-- 天涯纵远有知音 --] [-- top --]



Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Gzip enabled