查看完整版本: [-- 钱钟书的一些作品被译成法文 --]

人民日报1946-2003在线全文检索 - 论坛 -> 1987年02月 -> 钱钟书的一些作品被译成法文 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

1987-02-28 00:00

钱钟书的一些作品被译成法文

第7版(国际)
专栏:

  钱钟书的一些作品被译成法文
法国巴黎克里斯蒂安·布古安出版社最近出版了我国著名作家钱钟书的长篇小说《围城》(西勒维·塞尔旺—施塞贝尔和王鲁合译)和古诗评论集《诗学五篇》(尼古拉·郁白译)。这是法国第一次翻译出版钱钟书的作品。
法国文学界高度评价钱钟书的文学造诣。著名汉学家西蒙·莱斯认为,钱钟书是当今中国乃至世界少有的天才作家。《世界报》前天为上述两书的法译本出版发表的长篇评论认为,钱钟书可以同鲁迅、茅盾、老舍和巴金等并列。
(本报讯)


查看完整版本: [-- 钱钟书的一些作品被译成法文 --] [-- top --]



Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Gzip enabled