查看完整版本: [-- 精打细算的日本财团——访日见闻点滴 --]

人民日报1946-2003在线全文检索 - 论坛 -> 1991年12月 -> 精打细算的日本财团——访日见闻点滴 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

应延安 1991-12-31 00:00

精打细算的日本财团——访日见闻点滴

第4版(要闻)
专栏:

  精打细算的日本财团
——访日见闻点滴
文汇报记者 应延安
编者按 接待工作要力求节约,这是强调多年、但在有的地方和单位一直没有很好解决的老问题。本报今天刊载上海《文汇报》记者采写的访日见闻,请大家看看日本一个财团是怎样接待国外宾客的。目前,我们的国家还不富裕,发扬艰苦奋斗的精神,处处精打细算,事事注重实效,十分重要;即使富裕了,艰苦奋斗的传统也不能丢掉。那种讲排场、摆阔气、重吃喝的做法,不仅浪费物质财富,引起群众反感,还会给来宾一个坏印象——
说明你华而不实,管理不善,不是个好领导,与你打交道不可靠。
1991年10月20日至26日,日本国大阪府国际交流财团邀请中国、美国、澳大利亚、荷兰、新加坡和香港等国家和地区的有关人士,赴大阪考察访问。该财团处处精打细算的作风,给记者留下了深刻的印象。
10月20日,客机降落在大阪伊丹机场。一出机场,前来迎接的日本朋友请我们上了出租汽车。我们不禁一愣:这么大的财团难道没有自己的车队?事后打听到,财团不设车队。如果拥有一支庞大车队,要付购车费、维修费等,还要付驾驶员高额报酬。而请来客坐出租车,只需付一笔车费,节省了一笔空驶费和候时费。真会算帐。
我们被安排到一座五星级宾馆。到了宾馆,财团的池田局长直截了当地说:财团除了负责在宾馆住宿、用餐和交通费外,其他费用,如洗衣、打电话等均由你们自己负担。在宾馆打市内电话也要自掏腰包。
我和同行的上海市工商局副局长张文蔚都不懂日语,原准备从国内带一位翻译,日方没同意。他们为我们聘请了一位在日本的中国留学生当翻译,工资以天计算。在几次大型研讨会上,日方又聘请翻译公司一位日语更好的专业人员当翻译。从中国带翻译和在日本请计时高薪翻译,对日方来讲,达到了同样的目的,支出却大大降低了。
在日方举行的欢迎宴会结束后,接待人员把发给宾客的小胸卡一张张回收起来,放在一个盒子中。财团接待小姐对我们说:“这胸卡虽值不了多少钱,但回收起来可以继续使用。这代表一种企业精神。”


查看完整版本: [-- 精打细算的日本财团——访日见闻点滴 --] [-- top --]



Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Gzip enabled