• 179阅读
  • 0回复

陈博士与汉字教育 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1998-11-01
第3版(国际副刊)
专栏:

  陈博士与汉字教育
  徐宝康
  10月7日,在北京大学举办的中韩文化与现代化国际研讨会上,当一位举止儒雅、年过花甲的学者宣读完《汉字的起源与东夷族》论文后,全场爆发出热烈的掌声。这位知识渊博、被誉为“中国通”的学者,就是韩国明知大学著名文学博士陈泰夏。
  陈泰夏,号清凡。他的故乡忠州,是朝鲜半岛新罗时期北部的文化中心。他幼年在传统的“书堂”(私塾)接受启蒙教育,大学毕业后赴台湾师大攻读中国文学,1974年获文学博士,先后担任过珠海大学、日本国立京都大学特约教授。目前,他还出任韩国国语教育学会会长、教育部国语科审议委员和文化观光部国语审议委员。陈博士在积极从事韩国语的教育过程中,对汉字教育十分重视,并提倡从中小学抓起。为此,他十几年如一日,坚持不懈,除每年向政府有关部门提交加强汉字教育的各项建议外,还通过各种讲演和发表文章阐述自己的主张和观点。为了进一步推动汉字教育,最近,他又和一批社会名流忙于组建“全国汉字教育推进总联合会”,得到了韩国各界广泛支持,总统金大中和总理金钟泌也给予了热情关注。
  汉字原是中国人发明创造的一种语言工具,但在韩国历史上却发挥过十分独特的作用。有相当长一个时期,韩民族都是借用汉字记载自己民族的历史:在1443年世宗创造韩国民族文字———《训民正音》之前,韩民族的文化、历史、科技等各类典籍都是以汉字书写的。千百年来,韩民族一代代文化大师,用固有词和汉字词合璧而成的韩国语,创作出了《春香传》、《沈清传》等文学名著,为后世留下了《龙飞御天歌》、《松江歌辞》等千古绝唱。至于用汉文写成的《高丽八万大藏经》和《李朝实录》,更是世界文化宝库中的奇葩。
  本世纪70年代,在朴正熙任总统期间,韩国为纯洁国语,开始推行“韩文专用法”,改变了过去把汉字教育同国语教育一道作为中小学主课的历史。作为韩国国语教育学会会长的陈博士,为何在“韩文专用法”推行了十几年后,还要大力提倡汉字教育呢?
  陈博士认为,经过千百年来的应用,汉字实际上已被容纳和消化,成为韩国语中不可缺少的组成部分。韩国语词汇中一半以上是汉字词汇,尤其是学术用语和专有名词,若仅用韩文表述,经常会出现同音异语,在词义的理解上也常造成曲解和混乱。推行“韩文专用法”后,一些人放弃了现成的汉字词,生造新词而不免闹出笑话,如“胃”这个字,在韩国已使用多年,有些人却硬是造了一个新词———“饭囊”来替代,叫人啼笑皆非。陈博士主张,如果实行韩文与汉字兼用,就可取长补短,根深叶茂。他说,韩国拥有丰富璀璨的用汉文记载和创作的传统文化遗产,当前挖掘、继承和发展传统文化是韩民族振兴之所需。然而,现在的大学生中有很多人,连教材中用汉文写的韩国历史名著和经典都看不懂,甚至有不少年轻人不会写自己的汉字名字和居住地址,可是韩国人的身份证和户籍至今仍使用的是汉字。论及汉字的作用,陈博士认为,表意文字可促进大脑发达,在未来的计算机时代,视觉性文字的效率将更高。汉字精练,且具有较强的造词能力,适于构成计算机文字的一种。他还强调说,21世纪将迎来亚太时代,随着政治、经济和文化的发展,汉字的魅力将会被更多的人认识,汉字的作用也将越来越大。“我是为了韩国的繁荣富强,为了更好地发展我们的民族文化而致力于提倡和加强汉字教育的”。陈博士的解释,道出了他对汉字教育的思考,他期望能用东方文化蕴含的博大财富,铸造人类文化新的辉煌。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个