• 111阅读
  • 0回复

古风古语小山村 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1999-02-14
第3版(国际副刊)
专栏:

古风古语小山村
吕志星
叙利亚人绝大多数信奉伊斯兰教,清真寺遍布全国城乡。穆斯林每天从早到晚进行五次祷告,阿訇们的唱经声准时从各清真寺宣礼塔传向每一个角落。但距首都大马士革东北约60公里的马卢拉村,却是另一番景象。
叙利亚著名的基督教村庄马卢拉坐落于卡勒蒙山区。卡勒蒙山像一堵堵高墙拔地而起,远远望去,山崖上镶嵌着一排排犹如鸟巢状的洞穴。全村的大部分房屋就悬建或雕凿在陡峭的山岩上。奇形怪状的巨大岩石被凿出一个个洞穴,一层高过一层,下面一层的屋顶就是上面住户的走廊或庭院,形成壮观的阶梯形建筑群,同大山融为一体。那些祖祖辈辈生活在这里的居民,就居住在保持着远古风格的洞穴式房屋中。
马卢拉村已有数千年的历史。公元前2000年这里曾属霍姆斯王朝,从阿拉米时代到罗马时代和拜占廷时代,这个小村在传播宗教上发挥了重要作用。公元4世纪至17世纪,基督教主教府曾设于此地。这里不仅基督教教堂、修道院随处可见,还流传着许多有关宗教的传说。
村中有一著名的自然景观“一线天”,即两山之间一条近百米的狭窄通道。传说公元1世纪,圣保罗的女弟子塔克拉为逃避她的异教徒父亲及随从的追杀,逃到马卢拉村,遇到高山挡路,她祈祷于山前,山即裂开,形成一条狭窄通道,使她安全脱险。此后,她在这个僻静的山口,修建了一座修道院,并隐居于此。她死后,人们把她葬在其居室的石洞穴里,泉水从山顶的岩缝滴到墓旁的水池内。马卢拉人将塔克拉视为保护神,把水池内的泉水当做圣水。每到基督教节日,塔克拉修道院(见图)成为西方游客和基督教徒参观和礼拜的场所,人们来这里参拜塔克拉墓,喝上一口圣水。
马卢拉村6000多居民,绝大多数仍然讲早已在世界其它地方泯灭的阿拉米语。公元前1世纪至公元7世纪,阿拉米语是西亚各国商界和政府的共同用语,后来成为传播基督教时使用的语言。目前只有马卢拉及附近的两个小村保持使用这种古老的语种。萨尔基斯修道院主法伊兹牧师说,阿拉米语有28个字母,同古希腊文相近,现在只有马卢拉村的基督徒和近邻贾布尔丁村及巴赫阿村的穆斯林约1万来人会讲阿拉米语,这是由于山村长期与外界隔绝的结果。
马卢拉村的另一处胜迹萨尔基斯修道院,位于1622米的山顶处,是一座建于公元4世纪的拜占廷式建筑,其外表朴实简单,院内珍藏着许多绚丽多彩的古代画像和雕塑。修道院居高临下,马卢拉村全貌尽收眼底。这座以叙利亚著名骑士萨尔基斯名字命名的修道院,每逢9月14日圣十字架节、9月22日圣塔克拉节和10月7日萨尔基斯节都要举行盛大的纪念活动,演出民间歌舞。1994年圣诞节,这里举行了隆重的祷告仪式,主教自始至终使用阿拉米语作祷告,应邀出席仪式的西方各国驻叙使节及教皇特使亲耳聆听了耶稣传教的语言。
法伊兹神情凝重地反复强调,应当保护和继承珍贵的文化遗产,拯救濒临灭绝的阿拉米语。一些有识之士经过多年的努力,根据民间流行的阿拉米语歌曲编集了一些诗集,动员唱诗班的青年用阿拉米语唱诗。不少东方学者也慕名来到马卢拉村,向这里的居民学习阿拉米语。阿拉米语正逐步受到世人的重视。
宁静安谧的小山村马卢拉,以其独特的自然景观和古风古语吸引着国内外游客。(附图片)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个