• 95阅读
  • 0回复

在中缅边界条约签字仪式上 吴努总理的讲话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1960-10-02
第2版()
专栏:

在中缅边界条约签字仪式上
吴努总理的讲话
新华社1日讯 吴努总理在中缅边界条约签字仪式上的讲话,全文如下:尊敬的刘少奇主席阁下,尊敬的周恩来总理阁下,中国朋友们:
1960年10月1日将要作为一个特殊的日子载入史册。它不仅是我们愉快地参加庆祝的中华人民共和国成立纪念日,而且是缅甸和中国之间关系的新的一章开始的日子。我们两国政府就要缔结的条约,将使我们两国之间历史上第一次出现一条完全划定和标定的边界,这条边界是双方协议画出的,因此是一条和平和友谊的边界。
我刚才所说的话一点也不意味着贬低我们两国之间幸运地存在着的传统友谊。但是在今天的情况下,当距离和障碍都不再是不能逾越的时候,即使是最好的邻邦,它们的关系已经牢固地建立在和平共处五项原则之上,也应该确切地知道一方的领土到哪里为止,另一方的领土从哪里开始,以便能够忠实地实行互相尊重主权和领土完整的原则,这一点是极端重要的。因此,我们今天即将完成的工作,正是我们两国帮助制定的和平共处五项原则的一项理所当然的和必要的发展。既然如此,它正是全世界争取和平的斗争的一个进展。
你们知道,这次边界问题的解决不是一件容易的事。双方都需要克服许多困难,有些是问题本身带来的,有些是历史遗留下来的。因此,如果不是双方都具有达成解决的愿望,进展是不可能的。现在所以有了这样良好的结果,是由于双方都表现了高度的友好、谅解和互让的精神。让我代表缅甸联邦政府和人民,利用这个机会对中华人民共和国政府和人民在这个问题上所采取的友好和谅解的态度表示敬意。特别要对周恩来总理表示感激,他是中国方面缔造这个条约的主要的工程师。从最早的开始,周恩来总理就与问了和条约有关的工作。在这个问题的谈判过程中,他一直持着友好、谦和、耐心和谅解的态度。即使在困难看起来克服不了的时候,他也从没有失去这些品质。在这方面,我还愿意提到外交部章汉夫副部长,提到前任大使和现任边界联合委员会中国代表团团长姚仲明先生,他们两位也都同这个问题的每一阶段有过密切的关系。作为周恩来总理在这个问题上的直接助手,他们对现在这个令人愉快的成就作出了很大的贡献,我愿提出这点来感谢他们两位。
还应该特别表扬中缅边界联合委员会在过去几个月中冒着最艰巨的困难而作出的卓越的工作。应该特别提到雨季中在野外工作的双方的军事人员和测量人员。联合委员会各级人员工作中所贯彻的高度的合作和谅解精神,对于我们两国间发展更加密切的关系是一个很好的预兆。
让我借此机会强调指出,我们即将签字的这个条约,乃是双方为解决缅中边界问题而自愿达成的协议。如果任何人竟说这个条约是缅甸方面所强加,而中国方面是不愿意的,这将是可笑的。而且边界问题的整个历史表明,中国人是不容许把任何东西强加在他们身上的。英国政府曾经许多年试图迫使中国人接受尖高山以北以伊洛瓦底江和萨尔温江之间的分水岭为界,但是中国人不干,因此当英国人放弃对缅甸的主权时,这段边界仍然没有划定。但是,值得指出的是,中国在同独立了的缅甸谈判时,很愿意地同意了这段边界应该沿分水岭划定,只除了很小的一部分,即在片马地区的大约十三哩的地段。同样的,缅甸人民的整个历史表明,缅甸人也是不容许把任何东西强加在他们身上的。即使当他们在优势力量压迫下失去独立的时候,他们也从没有失去对自己的宗教、文化和基本生活方式的信仰。在整个英国占领时期,他们对于这些基本因素不可摧毁的坚强信心支持了他们,培育了他们争取自由的意志和决心。因此,如果任何人竟说这个条约是中国强加于缅甸的,那将是同样可笑的。今天我们在条约上签字,是自愿的,是基于绝对平等的原则,而且是出于这样的信念,即缔结这个条约符合缅甸的最高利益,符合中缅友谊以及亚洲和世界和平的最高利益。
愿我们即将签字的这个条约在我们两国和两国人民之间开创一个友谊更密切、谅解更深刻的新纪元!
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个