• 99阅读
  • 0回复

汉弗莱一月十六日的电视谈话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1966-02-02
第5版()
专栏:

汉弗莱一月十六日的电视谈话
本报讯 美新处十七日发表了美国副总统汉弗莱一月十六日对美国记者的电视谈话的详细摘要,全文如下:
蔡尔兹:副总统先生,你是否认为在越南有一条中间道路,我们可以守住港口地区和西贡周围地区而又不大大扩大战争和不把地面部队的数量、美国在那里的地面部队的数量增加一倍?
汉弗莱:这个,蔡尔兹先生,这当然是一个重大的军事和政治政策的问题。我认为,而且我认为总统已表达清楚,正如总统所说的,敌人已不再接近胜利。侵略已经——这就是说,侵略的锋芒已经受挫,共产党人无法取得胜利;而且,正如总统表明的,我们将寻求可以实现公平和正义的和平的每一条可能的道路;但是,同样地,我们将继续抵抗侵略者,继续绥靖这一地区。现在,我知道你的问题所包含的意思了,那就是,是否应当发动大规模的军事攻势,或者说,我们是否应当一步一步地一个阶段一个阶段地来采取攻势。我认为,我国政府的总的政策一直是,我们要谨慎行动,我们不谋求不必要地使任何斗争逐步升级。
我们试图做的是让和平逐步升级。然而遗憾的是,我们没有得到我所希望的或者我国政府所希望得到的那样多的反应。我认为,我们一定要继续奉行我们迄今为止所奉行的政策。
卡尔布:副总统先生,在这方面,总统在他的国情咨文中说过,迄今为止,河内的反应既不表明成功,也不表明失败。先生,我不知道,这样说是不是保险,那就是,我们已经从北越
人那里得到了某种反应,而你们现在正在估计这种反应。
汉弗莱:我想总统的演说本身已经说明了问题。他说,这
种反应既不表明成功,也不表明失败。
在这些日子里,正在进行大量的外交活动,我想象得出,河
内的外交部是一个非常、非常忙碌的地方。
但是我认为我们不应当过分乐观,因为河内迄今为止没有
直接表示它谋求和平。我想它仍然沉溺在它的所谓必胜的某种
美梦之中。事实是,正如许多国家已经告诉过它的,他们应当知道,它是不可能取得胜利的,因此,我们追求和平的事业,我们继续提出我们在过去提出过的甚至今天还在提出的外交建议。
我想,总统已经告诉你们——全国人民,我们在过去这一年里已举行了三百多次会谈,以便努力找到和平的倡议或在讨论和平方面作出某种开端。他的特使已去了四十多个国家,以设法寻找我们如何能使这场斗争的对手到谈判桌旁来的办法。
先生,在目前这个阶段,我们谋求的主要是,让人们坐下来谈谈和平的条件。
阿格隆斯基:副总统先生,我能不能向你提一个具体的问题。
两星期前,我们公开了这样一个事实,就是我们曾用一个秘密备忘录把我们可以据以谈判和平的条件直接通知了河内。他们有没有明确答复这一信件?
汉弗莱:据我所知,没有。
的确,人们永远也不知道象共产党中国这样的一个国家要干些什么,因为它的发言人非常富于侵略性,至少他们说的话非常富有侵略性,而且近几年来中国已采取了许多侵略性的行动。例如,在过去四年两次对印度采取侵略性行动。因此,中国人会干些什么是没法说的。
但是,看来,至少在现阶段还没有——中国还没有显示出直接干涉的迹象。但是,他们正在向北越人和越共供应大量的物资。我毫不怀疑,现在有中国的技术人员在北越工作和帮助越共。但是,到现在为止——我要重复一遍,到现在为止,我们还没有迹象表明中国共产党人即将进行任何直接的军事干涉。
可是我们必须经常为最坏的情况作好准备。
我想我们谁也不应该忘记在朝鲜发生过的事情,当时,我们最伟大、最勇敢的军人之一麦克阿瑟将军曾向杜鲁门总统肯定说,在他在朝鲜冲突中向鸭绿江推进时没有中国人进行干涉的危险。
但是,不同的是当时那个地区发生了进攻,当时在反击北朝鲜部队的美国部队进行了地面进攻,进行了攻入北朝鲜境内的地面进攻。
至今为止,无论美国部队还是南越部队都没有对北越政权管辖的领土进行地面进攻。我认为这是一个很大的不同,应该这样认为。
卡尔布:副总统先生,我想提一提另一个多少有些不同的方面。先生,由于东西方目前在越南似乎处于某种僵持之中,我想知道你是否认为在不久的将来俄美有其他可以进行有成果的双边合作的方面,如果有的话,你能否向我们谈谈是哪些方面。
汉弗莱:这个,事实上越南斗争已经使我们两国之间——就是苏联和美国之间——的关系冷淡下来了,我相信这不过是暂时的。我想,有一点是任何善于思考的观察家都应该十分清楚的,那就是,虽然在南越的斗争是苏联所关切的,而且当然也是我们所关切的,因为我们已经如此深地卷进去了,但是,苏联主要关切的是它同共产党中国的关系,而这个关系是无论怎样也不能说是友好的。
北京的政权在继续侮辱和口头攻击莫斯科政府。看来这两个共产党巨人之间已没有任何感情了。
所以,据我想来,苏联政府今天对于自己在全世界各地与共产党中国之间的关系的关切,比对于美国在世界上任何地方可能做的任何事情更关切得多。
我倒认为,至少暂时说来同苏联扩大接触的可能性也许是有限度的。但是,我们不断同它在接触。我早些时候已经说过,我们同部长会议主席柯西金先生的会晤是坦率的、直言不讳的,是有礼貌的、讲道理的。我们的政府代表不断同苏联接触。有些迹象表明不是太好,譬如象在文化交流计划方面。但是我想这都是暂时现象。
我认为,总的讲来,展望今后几年,我们同东欧国家和苏联的接触将会扩大,关系能够改善而且应该改善。
我想,这一部分将是由于我们自己采取的主动,但是也将是由于苏联需要向别处寻找联合和关系而不是一味只看所谓共产党轨道,而这个共产党轨道正在由于共产党中国的侵略性而受到严重破坏。
卡尔布:副总统先生,首都有人感到,在某种程度上,苏联的利益和美国的利益是一致的,是并行的,甚至在远东也是如此:在某种意义上,我们都是要遏制中国。
这种印象仅仅是一种主观想法呢还是你认为是有实际根据的呢?
汉弗莱:这个,对待你提出的这样一个问题的最好办法是发表个人的看法,提供某些情况和背景。
比方说,苏联正试图在共产党中国周围建立一道遏制的墙,这当然是事实。我认为这是没有任何疑问的。我认为,这是举行塔什干会议的部分原因,在那次会议上,柯西金先生插手使印度和巴基斯坦之间取得某种谅解和发表一个宣言。顺便说一下,这件事干得很好。你们知道,我向柯西金先生表达了我们政府的赞扬。
我确信,苏联正设法在共产党中国周围建立一些友好国家政府组成的友好地区。但是这并不是说,苏联希望美国留在亚洲——完全不是这样。
我认为,我们必须清楚地辨别苏联在这方面的目的。
一方面,苏联在共产党集团中同共产党中国进行斗争。另一方面,它仍然算不上是美国的一个亲爱的伙伴。我们政府的决定是留在亚洲。这就是说,我们将留在世界的这一地区,因为我们知道,如果我们不留在亚洲,自由国家的希望将大受限制。
我认为,这一决定已经作出,这是我们将加以保持的一个决定。我认为,苏联对此是不会太高兴的。
蔡尔兹:副总统先生,在这方面,根据你刚才所说的,你是否认为,国会将会听取总统在国情咨文中的意见,消除同共产党集团国家贸易的某些障碍?
汉弗莱:我认为国会应当听取。我认为这是总统作出的一个勇敢的和十分需要的声明。我认为,这将会加强我们国家的安全。我认为,这将会加强我们在外交关系中的力量。我还认为,让我最坦率地说,这将会加强我们在设法结束南越斗争方面的和平攻势。这将会表明我们良好的意愿,而且我认为将表明我们的良好判断。
因此,我将要求,在任何时候如果允许我这样做的话,要求议员支持总统的要求,这不仅是因为总统提出了这种要求,而且因为我认为,这是符合我们的国家利益的。
蔡尔兹先生,你知道,我长期以来一直是支持这种看法的。我很高兴地说,美国企业界的大多数人也是支持这种看法的。我记得,美国商会对同东欧国家的贸易已进行了一次研究。它发现,进行贸易,至少在有限的方面进行贸易,是符合我们国家的利益的,尤其是符合增进同世界这些地区之间的联系和谅解的利益的。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个