• 99阅读
  • 0回复

在周恩来总理欢迎巴基斯坦总统布托和夫人的宴会上 布托总统的讲话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1972-02-02
第2版()
专栏:

在周恩来总理欢迎巴基斯坦总统布托和夫人的宴会上
布托总统的讲话
新华社一九七二年二月一日讯 布托总统在周恩来总理欢迎宴会上的讲话,全文如下:总理先生,尊贵的朋友们:
首先我要代表巴基斯坦代表团和巴基斯坦人民,向你,总理先生,向贵国政府和人民表示感谢,感谢你们对巴基斯坦代表团的热情、慷慨的款待,这是给予我国人民和我们国家的荣誉,我们将永远记住你们的盛情和礼遇。
这不是我第一次访问你们伟大的国家。我记得,在大约十年前,我曾经来到这里,签订了我们两国的边界协定,这个边界协定给巴基斯坦和中华人民共和国带来了和平、互相信任和稳定。自从那时以来,总理先生,我国和贵国之间的关系在互相信任、信赖和互利的基础上,一步步地发展。这种关系是为了实现我们两国之间的以及亚洲和世界普遍的和平与稳定。我们曾努力进行积极的合作以促进著名的和平共处五项原则。我们曾努力遵守联合国宪章的准则和在国际上普遍接受和承认的国与国之间的关系原则。
你们用你们强大的声音支持了被压迫人民,支持了第三世界的事业,支持了亚非世界的愿望。我们也同你们一起发出了我们的声音,我们的声音虽然并不强大,但是是符合原则的。我们为促进第三世界的利益和世界各处被压迫人民的利益,同你们一起发出了这样的声音。
中华人民共和国同巴基斯坦之间的关系是经受了时间的考验的,是经受住了变化多端的政治气候的考验的。之所以能这样,是因为我们的关系是建立在原则之上的,是因为我们有共同的地理和共同的政治谅解,是因为这种关系是以人类所珍视的永久性的原则为基础的。
巴基斯坦自从独立以来,在过去二十五年间,三次遭到我们邻国印度的武装侵略。一次是在一九四七年,一次是在一九六五年,现在,在一九七一年十一月又发生了一次。
在头两次遭到武装侵略时,我国的人民和英勇的武装部队在得到全世界的合作和同情下,以及在一九六五年得到中华人民共和国的合作和同情下,抵抗住了武装侵略,维护了巴基斯坦的领土完整和统一。
但是,我要遗憾地说,在这一次,危害我国的领土完整和统一的阴谋比上两次更深刻、更广泛。因此,我们遭到了军事上的极严重的挫折。我国的一部分现在在印度的军事占领之下。我们遭到了粗暴的、赤裸裸的武力进攻。这种进攻尚未结束,现在我们又正在受到某些国家的外交胁迫。
我愿意告诉我们的朋友们,巴基斯坦人民决心要使巴基斯坦两个部分之间取得解决,但是,这必须由巴基斯坦两个部分的人民和领导人在不受外国干涉和没有外国占领的情况下来解决。
我们所谋求的只是要实施联合国在大会上和安理会内通过的决议。印度可以取得暂时的军事上的胜利,那只是一时的现象。巴基斯坦却赢得了巨大的政治上的胜利,这才是有永久意义的。这个巨大的政治上的胜利就是,全世界——全世界一百零五个国家在联合国支持巴基斯坦的事业,认为这个事业是正义的、正确的,所以取得了胜利。
我还要请朋友们相信,巴基斯坦人民要改善我们的国家,要关心国内的事务,要努力纠正我们的错误,要建设一个强大的、生气勃勃的、繁荣和开明的巴基斯坦,这将是一个民主的巴基斯坦,一个为本国人民服务的巴基斯坦,一个为亚洲人民和为全世界的和平服务的巴基斯坦。
我们希望同所有国家建立良好关系,甚至同现在我们与之关系并不良好的国家,同委屈了我们的国家,以及甚至同对我们做下了极不正当的事情的国家建立良好关系。我们希望同所有邻国建立良好关系,同各大国建立良好关系。我们希望过和平的生活,我们要发展我们的国家,但是,这样做必须以正义和平等的原则为基础。如果有人企图把某种解决办法强加于巴基斯坦,那将是一个严重的错误,那不会导致永久的和平,而会造成永久的灾难。
毛泽东主席曾经讲过,不是东风压倒西风,就是西风压倒东风。现在,一股强烈的风正在向我国袭来。但是,总有一天,由于我国人民的团结一致,由于我国人民的坚定决心,由于我国人民的历史和意志,我确信,巴基斯坦人民一定能够克服困难,为巴基斯坦人民带来阳光,带来光荣。
我知道,所有在座的希望促进和平和友善的朋友们在听到我告诉你们的消息时一定会感到高兴,这就是,我们在中国的访问是有成果的、有益的、有建设意义的和成功的。我们明天将怀着对我们的斗争的更大的信心离开中国,因为我们确信我们得到这个伟大国家的八亿人民的无保留的支持,这个伟大国家的八亿人民过去站在我们一边,今后将继续站在我们一边。我们在这里的讨论中所取得的意见的一致使我们感到高兴,我想再重复一遍:我们将怀着对我们在这里所进行的讨论以及对我们这个伟大的首都所取得的成果完全感到满意的心情返回巴基斯坦。
在结束我的讲话之前,我愿向中国领导人和中国人民保证,巴基斯坦不愿成为中华人民共和国的负担,我们愿意成为促进我们的旨在利于世界和平事业的相互关系的力量的源泉。如果今天你们不得不为我们承担一些负担的话,我们是会记住的,我们是要偿还的,因为我们希望的是建立在荣誉、尊严和自尊的基础上的关系。
女士们,先生们,感谢你们听完了我的讲话。现在请允许我提议:
为毛泽东主席的健康、长寿,
为周恩来总理和其他在座的尊敬的中国朋友们的健康,
为伟大的中国人民的进步和繁荣,
为巴中友好合作关系进一步发展,
为亚非团结和世界和平,
为在座的所有贵宾们的健康,
为在座的所有使节和他们夫人的健康和幸福,
干杯!
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个